Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
I forgot to tell your dad something. Я забыла сказать твоему папе кое-что.
Andy, I got something better. Энди. У меня есть кое-что.
It made me realize something important. И я понял кое-что очень важное.
Tonight he's wearing something very special for you. Сегодня он одет в кое-что особенное специально для вас.
They said they had something to tell us. Они сказали, что они хотят кое-что нам сообщить.
Somebody left something behind one of these rocks. Кое-кто оставил кое-что на одном из этих камней.
Sam, there's something I need to do first. Сэм, сначала мне нужно кое-что сделать.
Tom, there's something you need to know. Том, ты должен кое-что узнать.
I think you've got something that belongs to me. Я думаю, у тебя есть кое-что мое.
And I'll promise something to you in return. Я тоже пообещаю тебе кое-что взамен...
And I just wanted to call you all here together because I have something important... Я просто хотел собрать вас всех здесь еще раз сегодня потому что у меня кое-что важное...
Excuse me, ma'am, there's something... Прошу прощения, мадам, есть кое-что...
I... I have something really cool to show you guys. Хочу показать вам, ребята, кое-что удивительное.
But there is something you could do for us. Но вы могли бы кое-что для нас сделать.
But what I did for you proved something to me. Но то, что я сделала для вас, доказало кое-что мне самой.
We'll have something nice for you and the fellas tomorrow night. Для вас приготовлю кое-что особенное завтра вечером.
One of them helps himself to something, a little hairpin. Один из них взял себе кое-что, маленькую заколку.
She said she was coming to check something. Она сказала, что идет проверить кое-что.
I expect something better next time. Я ожидаю кое-что лучше в следующий раз.
We'll come back down here, bring something with us to destroy it. Мы вернёмся сюда И принесём кое-что, чтобы уничтожить это.
Now, I think Nolan has something he'd like to share. Кажется, Нолан хочет кое-что нам рассказать.
Guard, I have something for you! Стража, у меня кое-что для вас есть!
But I also understand something you both don't. Но я понимаю кое-что, чего вы не можете понять.
We've all done something very important. Сегодня мы завершили здесь кое-что очень важное.
That's not something you can measure. Это не кое-что, что Вы можете измерить.