He just wanted me to help him remember something. |
Он только хотел, чтобы я помог ему помнить кое-что. |
It's something that'll make your debt as small as 1 tiny second in this universe. |
Это кое-что такое, что сделает твой долг ничтожным, как секунда для вселенной. |
Show me a way out. I'll show you something that will change your world. |
Покажи мне дорогу, и я покажу тебе кое-что... это изменит твой мир навсегда. |
In fact, it would be something, George. |
По правде говоря, мне кое-что нужно, Джордж. |
We understand you found something unpleasant this morning? |
Мы так понимаем вы обнаружили, кое-что не самое приятное этим утром? |
While the storm had raged, each of them had learned something... |
Пока бушевал штром, каждый из них узнал кое-что... |
There's something you should know about me. |
Тебе стоит знать кое-что обо мне. |
I think we might have something for you. |
У меня для вас кое-что есть. |
Listen, Edwin, I got something to tell you. |
Эдвин, я должна кое-что тебе сказать. |
There's something you should know. |
Вы кое-что должны узнать перед отъездом. |
You're telling me something here, man, because my partner found... some contaminated heroin out on the street right now. |
Ты тут говоришь мне кое-что, мужик, потому что мой напарник нашел... немного загрязненного героина на улице прямо сейчас. |
Let me ask you something, Tubbs. |
Позволь мне спросить у тебя кое-что, Таббс. |
Let me ask you something, Hank. |
Позволь мне спросить у тебя кое-что, Хэнк. |
Say, I got something to show you. |
Послушайте, я хочу кое-что показать вам. |
And I left something special for you in the hallway closet. |
И я оставила кое-что особенное для тебя в комнате. |
And we thought we'd bring you something. |
И мы подумали принести тебе кое-что. |
I'd like to tell you something. |
Я хотел бы вам кое-что рассказать. |
I got a little something for you... here. |
Я кое-что принес тебе... сюда. |
And then she spray-painted something unrepeatable on my daddy's barn and never spoke to me again. |
Тогда она написала краской кое-что нецензурное на амбаре моего отца и больше никогда со мной не разговаривала. |
That there is something that we talked about doing and never did. |
Есть кое-что, о чем мы говорили и хотели сделать, а так и не сделали. |
I think Helena might have had something to do with it. |
Похоже, Хелена кое-что для этого предприняла. |
I just heard something I think you ought to know. |
Я кое-что слышала, думаю, Вы должны это знать. |
All right, but then you owe me something. |
Тогда ты понимаешь, что кое-что мне должен. |
And I need to tell you something that I don't know how to say. |
И мне нужно рассказать тебе кое-что такое, на что у меня не хватает просто слов. |
Mel thinks she's got something on the Paradise of it. |
Мэл думает у нее есть кое-что на этот Рай. |