Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
Ashley, your father needs to tell you something. Эшли, ваш отец хочет кое-что сказать.
I have something to show you, Mother. Я кое-что хочу тебе показать, мама.
They just said that something had happened and she had to come back to Rosewood. Они просто сказали, что кое-что случилось, и она должна вернуться в Роузвуд.
I was just grabbing something from the board up there. Я просто хотела взять кое-что, с полки.
Listen, you guys, I have to go do something. Послушайте, ребят, мне нужно кое-что сделать.
There was something I didn't understand until now. Кое-что мне было не понятно, но теперь я понимаю.
Now that you're here, Burgomaster, I'll show you something interesting. Раз уж вы здесь, г-н бургомистр, я покажу вам кое-что очень прелюбопытное.
But I have something for you. Но у меня кое-что для тебя есть.
I got something on that license plate. Я нашла кое-что по этим номерам.
Look, Jacob, I need you to do something for me. Джейкоб, ты должен сделать кое-что для меня.
'One night in research I saw something, George. И я тогда кое-что отыскала в архивах, Джордж.
When you said blue diamonds, I remembered something. Когда вы сказали про голубые бриллианты, я кое-что вспомнил.
This guy her man ripped off, he was in possession of something. У того, кого обчистил её мужик, было кое-что ценное.
I've taken the liberty of giving you something to help you relax. Я взял на себя право дать тебе кое-что расслабляющее.
I'd do something, but I can't. Я бы кое-что сделал, но я не могу.
There's something you should try, it's to improvise a little anger, modest, nothing tragic nor irreparable. Ты должна кое-что попробовать... сымпровизировать небольшой гнев. Скромный, никакой драмы, ничего непоправимого.
I'll tell you something. but don't mention it to Catherine. Я кое-что скажу тебе, только не говори Катарине.
There's something I want you to know. Даг, ты должен знать кое-что.
Dad, there's something I want to tell you. Я должен тебе кое-что сказать, отец.
I have something for you, too. У меня тоже есть для тебя кое-что.
It should have sound. I could tell him something. Если бы было со звуком, я бы ему передал кое-что.
Here's something should interest you, Charlie. Вот кое-что, способное заинтересовать тебя, Чарли.
I think I need to tell you something... Думаю, мне надо кое-что тебе сказать...
I'd like you to take a look at something. Я хочу чтобы ты посмотрела кое-что.
You are lucky that I have something. Вам повезло, что у меня есть кое-что.