Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
Of course, there was something I completely forgot to tell him. Конечно, я ведь совсем забыла ему рассказать кое-что.
Neal: Got something for us. У меня есть кое-что для нас.
A couple of hundred a day, plus something for mileage. Несколько сотен в день, плюс кое-что за пробег.
Open up, I have something important to tell you. Открой, у меня есть кое-что интересное для тебя.
Lil told me to get you something that would make the kiddies drool. Лил попросила меня подобрать тебе кое-что.
Okay, because before he died, he said something. Перед тем, как умереть, он кое-что сказал.
Just something between Diane and myself. Нет, кое-что между нами с Даян.
No. I'm bringing you something better. Нет, я принесу кое-что получше.
There's something in it I need. Мне нужно кое-что из нее забрать.
But, I came here to tell you something, which might change things. Но, я пришел сюда чтобы сказать тебе кое-что, что может многое изменить.
We're looking for something a little more... Lucrative. Но мы ищем кое-что более... выгодное.
General, I brought something for you. Генерал, я принесла Вам кое-что.
We do have something we've been holding onto, but it hasn't been tested. У нас есть кое-что в запасе, но оно еще не прошло испытания.
If I fail I want you to do something Если у меня не получится, я хочу, чтобы вы кое-что сделали.
I wanted to give you something. Я... я хотел тебе кое-что дать.
Patricia, I want you to try something. Патриция, я хочу чтобы вы попробовали кое-что.
There's something you always do when you hear this song. Ведь есть кое-что, что ты обязательно должен сделать после того, как услышишь эту песню.
There's something you need to know. Ты должен знать кое-что обо мне, Шоу.
But you got to do something for me. Но вы должны кое-что сделать для меня.
Well, Daniel, there was something I wanted to say... Да, Даниель, я хотел тебе кое-что сказать...
Which means something to people around here. Что кое-что значит для местных людей.
Boss, I think I found something. Босс, думаю, я нашла кое-что.
I have something more powerful than your psychosis. Потому что я знаю кое-что мощнее твоего психоза.
Besides, I've got something I want to tell you. К тому же, я хочу кое-что вам сказать.
If I were to tell you something, promise not to breathe a word downstairs. Если я кое-что вам расскажу, обещайте, что не расскажете об этом внизу.