That's something I could never adapt to. |
Есть кое-что, к чему я не смогу приспособиться. |
And... there's something you're not sure of now. |
И... есть кое-что, в чём вы можете сомневаться. |
But he was a very troubled man, involved in something he knew was wrong. |
Но он был крайне проблемным человеком, вовлеченным в кое-что дурное, и знал это. |
There's something I can't figure out. |
Папа, есть кое-что, чего я не могу себе представить |
I've got something to tell you, some good news. |
Я хочу тебе кое-что сказать, хорошие новости. |
You'll be pleased to know I've discovered something of rather vital importance. |
Тебе приятно будет знать что я кое-что обнаружил имеющее важное значение. |
She said she had something to do. |
Она сказа, что ей нужно кое-что сделать. |
During my postmortem examination, I noticed something significant in Jim Rogers' CT scan. |
Проводя посмертный анализ, я кое-что заметил на снимках Джима Роджерса. |
And as Kathy's friend, I have to tell you something. |
И как друг Кэти, я должен сказать тебе кое-что. |
We also got Madison a little something. |
Мы также купили кое-что для Мэдисон. |
So I have to ask your opinion about something. |
Итак, мне нужно кое-что спросить. |
But I got you something little. |
У меня есть для вас кое-что. |
I took something to help me get through the night. |
Я приняла кое-что чтобы взбодриться ночью. |
But there is something you can do now. |
Но ты можешь сделать кое-что сейчас. |
Okay. Well, I thought about it, and... I just realized something. |
Я хорошо все обдумала и кое-что поняла. |
Let me tell you something, Jay Pritchett - when it comes to raising kids, you get what you give. |
Позволь мне кое-что тебе сказать, Джей Притчетт... когда дело касается воспитания детей, ты получаешь то, что даешь. |
I had something I wanted to tell you, but I've had enough of this. |
Я кое-что хотела сказать тебе, но с меня этого достаточно. |
Our investigation uncovered something that we hope the organized crime unit might have information about. |
Наше расследование обнаружило кое-что, и мы надеемся, что у отдела по борьбе с оргпреступностью есть информация об этом. |
But there is something I can do that will be even more painful. |
Но я могу кое-что сделать, что будет даже мучительнее. |
Kate, I need to show you something. |
Кейт, я хочу кое-что тебе показать. |
I noticed something when I was watching earlier, so I went to watch this whole video. |
Я кое-что заметила, когда смотрела раньше, и решила пересмотреть все видео. |
If you intend to continue engage in swimming then perhaps I can offer you something better than pool. |
Если Вы намерены продолжать заниматься плаваньем, то, возможно, я могу предложить Вам кое-что получше бассейна. |
Cat, I actually have something for you. |
Кэт, у меня кое-что есть для тебя. |
Because we've got something Grozen wants. |
У нас есть кое-что, что ему нужно. |
And I'm about to do something to Whitehall. |
И я собираюсь кое-что сделать с Уайтхоллом. |