| I've got something to sell, cheap. | У меня есть кое-что на продажу. |
| Then something happened that shouldn't when you live like that. | А затем кое-что произошло, что не позволило вести такой образ жизни. |
| I got something to tell you anyway. | Мне как раз надо кое-что тебе сказать. |
| Well, let me tell you something. | Ну, позволь кое-что тебе сказать... |
| [Chuckles, sighs] in that case, there's something that I never told you. | Смеется, вздыхает в этом случае... есть кое-что, о чем я тебе никогда не рассказывал. |
| Mr. Reese, I found something. | Мистер Риз, я кое-что нашёл. |
| Just a... I think there might be something wrong in a financial arrangement. | Просто... я думаю, кое-что может быть неправильным в финансовой сделке. |
| Okay, let me figure something out. | Хорошо, позволь мне кое-что выяснить. |
| Well, there's something that never... quite... sat right with me. | Ну, в таком случае, есть кое-что, что никогда... меня... до конца не устраивало. |
| I have something against sharks, skin cancer, anything involving my daughter wearing a bikini. | Я имею кое-что против акул, рака кожи, и всего, вынуждающего мою дочь надевать бикини. |
| I did find something interesting when I did my investigation of Becky. | Я нашел кое-что интересное, когда сам расследовал дело Бекки. |
| Your father did leave you something, but it's more of an activity. | Твой отец оставил тебе кое-что, но это скорее относится к деятельности. |
| This could take forever, and I see the potential for something... more interesting. | Так можно рисовать до бесконечности, но я придумала кое-что более более интересное. |
| I can't reach something in the closet. | Я не могу кое-что достать в кладовке. |
| Ivy's done something now that goes far beyond hurting me. | В этот раз Айви сделала кое-что, что выходит далеко за рамки причинения мне вреда. |
| No, I'm just returning something of Lily's that Ivy stole. | Нет. Я лишь возвращаю кое-что, что Айви украла у Лили. |
| A commercial for Doyle Energy came on, and I said something. | Показали рекламу Дойл Энерджи, и я кое-что сказал. |
| I'm going to get something out of the car. | Я собираюсь достать кое-что из машины. |
| There's something I can do before I'm exiled. | Есть кое-что, что я ещё могу сделать до своей ссылки. |
| I have something on our-our tow truck magnate. | У меня кое-что есть на дело нашего-нашего магната по буксировке машин. |
| Sergeant, I need you to do something. | Сержант, мне нужно, чтобы вы кое-что сделали. |
| No, but there was something on the flash drive. | Нет, но на флеш-карте кое-что есть. |
| Dad, I wanted to mention something to you regarding salary equity. | Отец, я хотел тебе сказать кое-что о равенстве зарплат. |
| There's just something that doesn't quite add up, and I need to be certain. | Это было просто кое-что, что не вполне складывается и мне нужно удостовериться. |
| Got a little something you may want to shine a light on. | Есть кое-что, что может пролить немного света. |