Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
Look here, let me tell you something. Смотри сюда... дай объясню кое-что.
Or maybe something with the words "mutual respect" in it. Или возможно кое-что со словами "взаимное уважение".
I believe that you misunderstood something. Полагаю, что Вы неправильно поняли кое-что...
So tell Nick something for me little girl. Передай Нику кое-что от меня, маленькая девочка.
Then something happened that, at the time, I paid little attention to. Затем кое-что произошло, и тотчас я обратил на это внимание.
No, I only came to ask you something. Нет, я только зашел спросить у вас кое-что.
Pooh, as usual, had a little something along to sustain himself. Винни, как обычно, взял с собой кое-что, чтобы подкрепиться.
Maybe we're about to find something exciting and wonderful. Возможно мы найдем кое-что захватывающее и замечательное.
Tom, I need you to know something. Том, ты должен кое-что знать.
Brought you girls something to eat. Принес вам девушки, кое-что поесть.
You guys, I got something to tell you. Эй парни, я должен кое-что вам сказать.
Now before we go any further, there's something you need to know about David. Теперь, прежде чем мы пойдем дальше, вам нужно кое-что знать о Дэвиде.
Kenny, I've got to check something. Кенни, мне нужно кое-что проверить.
I will give you something sweet for your medicine Я дам тебе кое-что вкусное, чтоб тебя подлечить.
I got something that needs doing. Мне нужно, чтобы ты сделал кое-что.
I think you left something out. По-моему ты кое-что забыла мне сказать.
But... there's something I need in exchange. Но... я должен буду попросить кое-что в обмен.
I need to show you something. Мне нужно, чтобы ты кое-что увидел.
Here, picked something up for you at the gas station. Вот, я кое-что подобрала тебе на заправке.
I found something for you to do for your community service. Я нашел для тебя, кое-что в качестве общественных работ.
Diana, Ryland's got something on me. Диана, у Райленда есть кое-что на меня.
I just need to put something up here. Просто мне нужно кое-что сюда засунуть.
I got something here, boss. У меня тут кое-что, босс.
Well, maybe, but I'm just trying to track something right now. Ну, может быть, но я просто пытаюсь сейчас проверить кое-что.
Could you find out something for me? Ты не мог бы для меня кое-что выяснить?