Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
He was here because we had something that he wanted. Он был здесь потому, что у нас было кое-что, что ему было нужно.
There's something that doesn't seem right. Есть кое-что, что кажется мне неправильным.
You got onto something that's of interest to us. Вы обнаружили кое-что, интересующее нас.
I said something to Big at the rehearsal dinner. Я кое-что сказала Престону на вчерашнем обеде.
I have something to say, And it's going to help you make your decision. Я должна кое-что сказать, и это поможет тебе принять решение.
I'll tell you something, warlord. А я тебе скажу кое-что, предводитель.
I have something for you from Prince Theon. У меня есть кое-что для тебя от принца Теона.
There's something that you need to know about your grandpa. Ты кое-что должен знать о своём дедушке.
So, listen, I have to ask you something. Послушай, я должна кое-что у тебя спросить.
I was listening to the radio on my way here, and I heard something very interesting. Я слушала радио по дороге сюда, и услышала кое-что очень интересное.
You know, this is the perfect time for me to ask you something. Знаешь, по-моему это идеальное время чтобы спросить кое-что.
You took something of mine, too. Ты тоже кое-что у меня похитил.
Listen, guys, I got something to tell you. Слушайте, мне нужно вам кое-что сообщить.
That's something I've often wondered about. Это кое-что, над чем я часто задумывался.
You know, there's something I've been dying to know. Знаешь, есть кое-что, что я хочу узнать.
There's something you need to understand. Есть кое-что, что тебе надо понять.
There's something I have to show you. Есть кое-что, что я должна тебе показать.
I have something I want you to figure out. У нас кое-что есть и я хочу, чтобы ты разобралась с этим.
I need to make amends for something. Мне нужно уладить с ним кое-что.
Look, I need to ask you something. Слушай, мне нужно кое-что спросить у тебя.
Can you find out something for me. Не могли бы вы узнать для меня кое-что?
Ice, my mother has something to tell you. Айс, моя мама хочет кое-что тебе сказать.
Actually, I came back because I need something. Вообще-то, я вернулся, потому что мне кое-что нужно.
It was at that moment that Gob found something the jury might not like. В этот самый момент Джоб нашёл кое-что, что могло не понравиться присяжным.
Evelyn let me show you something. Эвелин. Позволь мне показать тебе кое-что.