Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
I saw something in the Candyman's car. Я видел кое-что в машине Кэндимена.
I got to ask you something. Мне нужно спросить у тебя кое-что.
If I were to ask you something... Если я спрошу у Вас кое-что...
I mean, I need to ask you something. То есть, мне нужно у тебя кое-что спросить.
I'll also give you something for that.-cal. Я также дам вам кое-что для пятидесятого калибра.
And to help you prepare it, I've brought you something. И, чтобы помочь вам, я кое-что привёз.
There is something I wanted to ask you. Я хотел кое-что спросить у тебя.
I must offer them something far more precious to me than gold or silver. Мне придётся предложить им кое-что более дорогое для меня, чем золото и серебро.
I thought of something while you were sleeping. Пока ты спала, я кое-что обдумала.
And that's when we noticed something. И вот тут-то мы кое-что заметили.
But, you see, I forgot something. Но, знаешь, я кое-что забыла.
(Jeremy) Meanwhile, back at the front, something amazing was happening. Тем временем на передовой происходило кое-что удивительное.
Let me tell you something, Greenie. Я тебе кое-что скажу, салага.
Guys... I have something to tell you. Дети, я вам должна кое-что сказать.
Been doing some background on Julia Howard, and I think I found something. Копаясь в прошлом Джулии Ховард, мне кажется, я кое-что нашёл.
I just remembered something, but thanks, though, for this morning. Я только что вспомнил кое-что, но тем не менее, спасибо за это утро.
Richard, I have something to tell you. Ричард, я должна тебе кое-что сказать.
There is something we must earnestly consider. Есть кое-что, что мы должны настоятельно рассмотреть.
I have something, I only trust you to do for me. У меня кое-что есть, я доверяю только тебе.
Mr. Fet, there is something I neglected to tell you. Мистер Фет, есть кое-что, о чем я забыл Вам рассказать.
But you mean something to me. Но ты для меня кое-что значишь.
This is just a little something to help you sleep. Кое-что, что поможет вам заснуть.
And we got something for you, too. И у нас есть кое-что для вас тоже.
I've got something that will make you feel better. У меня есть кое-что, что порадует вас.
I don't have time to argue, it must contain something very important. У меня нет времени спорить в нём находится кое-что очень важное.