Well, if you absolutely have to do something vague feel free to go where you wish. |
Ну, если вам обязательно нужно сделать кое-что, езжайте, куда захотите. |
Sir, we wanted to give you something. |
Сэр, мы хотим вам кое-что подарить. |
I put something behind it that reminds me of each of you. |
Я за ней спрятал кое-что, что напоминает мне о каждом из вас. |
I did find something by the river, though. |
Хотя, я кое-что обнаружила у реки. |
Do not go, I'll show you something. |
Не, я тебе кое-что покажу. |
Maddy, I want to show you something. |
Мэдди, я должен тебе кое-что показать. |
All you got to do is break something for me. |
Всё, что от тебя требуется - кое-что для меня разрушить. |
Now I wish to share something... |
Я хочу вам ещё кое-что сказать. |
He'll suffer permanent brain damage, something you know all about, Jane. |
У него будет необратимое повреждение мозга, Джейн, а ты в этом кое-что понимаешь. |
Actually, I need to ask you something. |
Знаешь что, Гэрри? Вообще, я хочу кое-что спросить у тебя. |
Since we last met, there is something I have often wanted to ask you. |
С последней нашей встречи я кое-что хочу спросить у Вас. |
There's something going on at the nuclear plant that's a little more important than your table read. |
На атомной электростанции происходит кое-что, что немного важнее вашего собрания. |
You've got something more important to attend to. |
Нам нужно посетить кое-что более важное. |
There's something here that needs kissing. |
Тут кое-что напрашивается на твой поцелуй. |
I discovered something, too... the victims' charts. |
Я тоже кое-что обнаружила, в схемах жертв. |
I saw something in his pattern. |
Я увидел кое-что в его рисунке. |
Let me show you something, Crawshaft. |
Кроушафт, позвольте показать вам кое-что. |
But then he did something interesting. |
Но затем он сделал кое-что любопытное. |
That's good,{\ Butters,} because we need to tell you something. |
Отлично, Баттерс, потому что нам надо кое-что тебе сказать. |
Your parents have something to tell you, Brenda Leigh. |
Родители хотят тебе кое-что сказать, Бренда Ли. |
I think I might actually have something here. |
Кажется, у меня есть кое-что тут. |
There's something that can help. |
Есть кое-что, что может помочь. |
Monroe, Rosalee, and... and I have found something. |
Монро, Розали и... я нашли кое-что. |
I was going through credit card transactions this morning, saw something real strange. |
Я утром просматривал транзакции по кредитным картам, заметил кое-что действительно странное. |
I mean, he-he's doing something. |
В смысле, он кое-что делает. |