Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
Well, if you absolutely have to do something vague feel free to go where you wish. Ну, если вам обязательно нужно сделать кое-что, езжайте, куда захотите.
Sir, we wanted to give you something. Сэр, мы хотим вам кое-что подарить.
I put something behind it that reminds me of each of you. Я за ней спрятал кое-что, что напоминает мне о каждом из вас.
I did find something by the river, though. Хотя, я кое-что обнаружила у реки.
Do not go, I'll show you something. Не, я тебе кое-что покажу.
Maddy, I want to show you something. Мэдди, я должен тебе кое-что показать.
All you got to do is break something for me. Всё, что от тебя требуется - кое-что для меня разрушить.
Now I wish to share something... Я хочу вам ещё кое-что сказать.
He'll suffer permanent brain damage, something you know all about, Jane. У него будет необратимое повреждение мозга, Джейн, а ты в этом кое-что понимаешь.
Actually, I need to ask you something. Знаешь что, Гэрри? Вообще, я хочу кое-что спросить у тебя.
Since we last met, there is something I have often wanted to ask you. С последней нашей встречи я кое-что хочу спросить у Вас.
There's something going on at the nuclear plant that's a little more important than your table read. На атомной электростанции происходит кое-что, что немного важнее вашего собрания.
You've got something more important to attend to. Нам нужно посетить кое-что более важное.
There's something here that needs kissing. Тут кое-что напрашивается на твой поцелуй.
I discovered something, too... the victims' charts. Я тоже кое-что обнаружила, в схемах жертв.
I saw something in his pattern. Я увидел кое-что в его рисунке.
Let me show you something, Crawshaft. Кроушафт, позвольте показать вам кое-что.
But then he did something interesting. Но затем он сделал кое-что любопытное.
That's good,{\ Butters,} because we need to tell you something. Отлично, Баттерс, потому что нам надо кое-что тебе сказать.
Your parents have something to tell you, Brenda Leigh. Родители хотят тебе кое-что сказать, Бренда Ли.
I think I might actually have something here. Кажется, у меня есть кое-что тут.
There's something that can help. Есть кое-что, что может помочь.
Monroe, Rosalee, and... and I have found something. Монро, Розали и... я нашли кое-что.
I was going through credit card transactions this morning, saw something real strange. Я утром просматривал транзакции по кредитным картам, заметил кое-что действительно странное.
I mean, he-he's doing something. В смысле, он кое-что делает.