Okay, there's something that we got to do. |
Хорошо, есть кое-что, что мы должны сделать. |
No, turns out there was, there was something they could do. |
Нет, вернемся к миссии, все-таки они могли кое-что сделать. |
All right, I need something from you. |
Хорошо, мне от вас кое-что нужно. |
Second of all, we need you guys to decide something for us. |
Во-вторых, вам, ребят, нужно кое-что решить за нас. |
If he's standing her up, he must have something better going on. |
Раз он её динамит, значит у него есть кое-что получше. |
It seems there's still something left of old Tokyo. |
Оказывается, кое-что от старого Токио ещё осталось. |
But there's something sort of... |
Но кое-что... я даже не знаю... |
Let me tell you something, Polly Harrington. |
Позвольте мне сказать Вам кое-что, Полли Харрингтон. |
I've got something, not aspirin. |
У меня кое-что есть, но не аспирин. |
Commander, I think I got something. |
Капитан, я кажется кое-что нащупал. |
The advance unit found something in the chaos, Muad'dib. |
Мы кое-что нашли здесь, Муаддиб. |
Ann, I wanted to ask you something. |
Энн, Я хотел у тебя кое-что спросить. |
There's something very important I forgot to tell you. |
Кое-что очень важное я забыл тебе сказать. |
I found something in the Aruna records. |
Я нашла кое-что по поводу Аруны. |
I just realized something - there was music, loud music coming from here. |
Я просто вспомнил кое-что, здесь играла музыка, громкая музыка шла отсюда. |
Can I ask you something Non-jewelry-wise? |
А можно спросить тебя кое-что, не про кольца. |
Its something kind of small, but it might be a big problem. |
Кое-что маленькое совсем, но оно может обернуться большими проблемами. |
I saw something in the trash can once. |
Однажды я увидела кое-что в мусоре. |
Harry, I want you to do something. |
Гарри, я хочу, чтоб ты сделал кое-что. |
We have something very exciting to tell you that you have never heard before. |
Мы хотим сообщить вам кое-что волнующее, о чём вы раньше никогда не слышали. |
Someone stole a little something from the N.S.A. |
Кое-кто украл кое-что из Агентства национальной безопасности. |
Our crusades have something in common. |
У наших крестовых походов есть кое-что общее. |
I believe I owe you something. |
Кажется, я тебе кое-что должна. |
I've got something for you. |
Есть у меня для вас кое-что... |
I realise something so basic, I mean, so basic. |
И я осознал кое-что основополагающие. В смысле, настолько базовое. |