I can't go to Montreal without seeing something. |
Я не могу лететь в Монреаль не увидев кое-что. |
I got something off Emily's computer. |
Удалось кое-что достать из компьютера Эмили. |
It's not an official I.D., but it's something. |
Это не официальное удостоверение личности, но уже кое-что. |
Listen, something happened tonight, and it got me thinking, and... |
Знаешь, тут кое-что было, я вдруг подумал и... |
But there's something I need in return. |
Но есть кое-что, что мне нужно взамен. |
I just came to ask you something. |
Я только пришла, чтобы спросить вас кое-что. |
I recognize something in your eyes, because I've seen that before in my own. |
Я узнала кое-что в твоих глазах, потому что видела это раньше в собственных. |
And looking at this, there is something I can tell you about who that person is. |
И, глядя на это, кое-что об этом человеке я тебе рассказать могу. |
You'll have something by the end of the week. |
У вас уже будет кое-что к концу недели. |
I have something for you, Sire. |
У меня есть кое-что для Вас. |
I can give you something for that. |
Я дам тебе кое-что для этого. |
The next time he comes, I want you to do something for me. |
Я прошу сделать кое-что для меня в его следующий визит. |
And I have something for you, a proper gift. |
И у меня для тебя кое-что есть, подходящий подарок. |
Got something interesting here on Bella's mom. |
Нарыл кое-что интересное на маму Беллы. |
I was about to run DNA on the piece of tissue I found in the tiki hut when I noticed something interesting. |
Я проверяла ДНК кусочка плоти, который нашла в хижине тики, когда заметила кое-что любопытное. |
But first things first, I need you to sign something here. |
Но все по порядку, нужно, чтобы ты кое-что подписал. |
But I'll tell you something. |
Но позволь мне сказать тебе кое-что. |
Let me ask you something, Parsons. |
Позвольте спросить вас кое-что, Парсонс. |
Mariana, your moms have something they'd like to say to you. |
Марианна, твои мамы хотят сказать тебе кое-что. |
Danny. TT: I have something for tomorrow's front page. |
У меня есть кое-что для завтрашней первой страницы в газете. |
It appears you and this creature have something in common. |
Похоже, у вас с этой тварью есть кое-что общее. |
Lin, there's something you should know. |
Лин, ты должна знать кое-что. |
Actually, I kind of want to try something. |
Вообще то, я хотел кое-что попробовать. |
If you're up for it, there's something you need to see. |
Если ты готов, есть кое-что, что вам следует увидеть. |
I need you to tell Caroline something I couldn't bring myself to say. |
Мне нужно, чтобы ты кое-что сказала Кэролайн, то, что я сам не могу. |