| Why? -To get something on him. | Зачем? - Чтобы узнать кое-что. |
| I found something at the Fist of the First Men. | Я нашел кое-что на Кулаке Первых Людей. |
| But there is something that's taken almost magical control of its time on earth. | Но существует кое-что, обладающее почти магическим контролем над своим временем на Земле. |
| I think I got something, Henry. | Я думаю, что у меня есть кое-что, Генри. |
| He went to sell something and get big bucks. | Он пошел продать кое-что и получить большие деньги. |
| Alex, you need to understand something... | Алекс, ты должна кое-что понять... |
| Wait... let me just try something here. | Подождите... позвольте мне попробовать кое-что. |
| To Ma Jun, it's something meaningful. | Для Ма Чжуна это кое-что значительное. |
| It's that that kid did something that deserved the beating. | Это тот ребёнок сделал кое-что, что заслуживало битья. |
| First, I have something I'm curious about too. | Для начала, мне тоже кое-что интересно. |
| I got something from the bag of mail that Puckett's girlfriend gave us. | Я кое-что нашел в мешке с почтой, который подруга Пакетта дала нам. |
| I want to let you in on something. | Я хочу сказать тебе кое-что наедине. |
| I've got new info, something big. | У меня есть новая информация, кое-что очень важное. |
| I realized I'd forgotten something back home. | Я понял, что забыл кое-что тут. |
| I may have something for you. Okay. | Может, у меня будет для тебя кое-что. |
| I came because I have something to tell you. | Я пришел, потому что должен кое-что сказать. |
| My scans came up with something interesting, Captain. | Мое сканирование выявило кое-что интересное, капитан. |
| I've already discovered something of a mystery with it. | При помощи него я уже обнаружил кое-что очень странное. |
| I got something special for occasions such as these. | У меня есть кое-что специально для таких случаев. |
| I just wanted to tell you something in case it changed anything. | Просто хотел кое-что сказать тебе, если это что-то изменит. |
| I got something from them, too. | Я тоже кое-что получил от них. |
| We've overlooked something - a ship... four life-forms. | Мы кое-что пропустили - корабль... четыре жизненные формы. |
| His boss asked him to do something at the restaurant that morning just before the storm blew in. | Тем утром начальница попросила его забрать кое-что из ресторана незадолго до урагана. |
| I stopped to pick up a little something. | Остановился, чтобы подобрать тебе кое-что. |
| Just... come out here so I can tell you something. | Просто... подойди сюда, чтобы я сказал тебе кое-что. |