Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
I want to prove something to these guys. Я хочу доказать кое-что тем парням.
When you were on vacation in prison, Michael, I realized something. Пока ты был на отдыхе в тюрьме, Майкл, я кое-что поняла.
Think I got something here, Mike. Думаю, я кое-что нашел, Майк.
Look, before I let you in on this, I need to tell you something. Слушай, прежде, чем втянуть тебя в это, я должен сказать кое-что.
He said he had something to show me here. Сказал, что хочет мне здесь кое-что показать.
Let me remind you of something, Michael. Дай-ка, я тебе кое-что напомню, Майкл.
There's something in there I want rather badly. Там есть кое-что, что мне очень нужно.
Mind you, I'll tell you something. Не думаю. Слушай, я тебе кое-что скажу.
Because we've got something it wants, the Oracle. Затем, что у нас есть кое-что, что нужно Оракулу.
Alan, I have something for you. Алан, у меня для тебя кое-что есть.
NED: I'm sorry. I want to ask you something. Извините, я хочу кое-что у вас спросить.
As I said in Hungary, there's something we have to do together. Как я уже говорил, нам предстоит кое-что сделать.
I think we have something to straighten out. Думаю, нам надо кое-что прояснить.
Did you bring me back something? Эй, Кора, ты принесла мне кое-что?
Once we finished writing the book, we realized something. Как только мы закончили писать книгу, мы обнаружили кое-что.
I drank all the throwing wine and I have something to say to Portia. Я выпила все вино для расплескивания, и у меня есть кое-что сказать Поршии.
Let me show you guys something. Сейчас я вам кое-что покажу, ребята.
The Captain took something that belongs to me. Капитан забрал кое-что, принадлежащее мне.
We need to get back something we've lost. Нам нужно вернуть кое-что, что мы потеряли.
That's right, but we may have found something. Это верно, но мы смогли найти еще кое-что.
Guys, I know this is scary, but you need to understand something. Ребята, я знаю, это страшно, но вам нужно кое-что понять.
You said something to us during my intern year that I have never forgotten. Вы сказали нам кое-что, когда я была на первом году обучения, что я никогда не забуду.
Link and I got something to talk over first. Сначала нам с Линком нужно кое-что обсудить.
I'll consider you being our primary lookout, but I want something in return. Я буду считать тебя основным дозорным, но хочу кое-что взамен.
I got something I got to do on my own. У меня есть кое-что Я должен сделать сам.