Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
I'm having trouble proving something myself, Mrs Pearce. Я затрудняюсь... доказать себе кое-что, миссис Пирс.
Let me ask you something, Agent Doggett. Я хочу у Вас кое-что спросить, агент Доггетт.
But I can tell you something. Но я могу сказать тебе кое-что.
I got something for Agent Mulder only I can't go up there. У меня есть кое-что для агента Малдера, только я не могу пойти туда.
Aya, I have something to tell you. Ая, я хочу кое-что сказать тебе.
There is something only he and I know. Есть кое-что, что знаем только он и я.
I am a woman, and a woman Was meant to have something on her surgical field. Я - женщина, а у женщин должно кое-что быть на операционном поле.
Dr. Brennan, I found something. Доктор Брэннан, я кое-что нашел.
What a coincidence, because I have something I need to say. Какое совпадение, мне тоже надо кое-что сказать.
Jake, I have to tell you something. Джейк, я должен тебе кое-что сказать.
Heidi, I need to tell you something. Хайди, я должен кое-что сказать.
So, the poor old churchwarden did tell you something. Так, бедный старый староста действительно сказал вВам кое-что.
The county police found something you ought to look at. Окружная полиция нашла кое-что, на что вам нужно взглянуть.
It's something we have to do. Есть кое-что, что нам надо сделать.
Dev, I think I have something. Дев, думаю, у меня кое-что есть.
I have heard something of the state of your marriage. Я слышал кое-что о твоём браке.
He said he had something to do. Он сказал, что ему необходимо кое-что сделать.
I got something for you here, too. Я тоже нашел кое-что для вас.
Maybe I can just grab something at the airport. Может, я прихвачу кое-что в аэропорту.
But I did find out something weird about Keller. Но я раскопал кое-что странное о Келлере.
I have something to do inside anyway. Мне всё равно ещё надо кое-что сделать внутри.
He said that we had something that wasn't ours. Он сказал, что у нас есть кое-что, что нам не принадлежит.
Just thought I talked to you about something, but it really doesn't matter. Думал, что сказал тебе кое-что, но это не имеет значения.
But you are going to agree to do something right now. Но ты согласишься сделать кое-что прямо сейчас.
Your friends at Lambrex had me send a little something up to your room. Ваши друзья из Ламбрекса попросили меня отправить кое-что в вашу комнату.