I'm just fixing something that's been bugging me. |
Я решил прояснить кое-что в правилах. |
But promise me something 'cause I know he was your friend. |
Но обещайте мне кое-что, потому что я знаю, он был вашим другом. |
It felt like something you'd want to construe. |
Ты вроде как хочешь кое-что мне поведать. |
Uncle, something we have brought to the funeral home. |
Дядя, кое-что для похорон мы принесли из дома. |
He thinks he may have something for me at the high school. |
Он думает, что возможно, у него есть кое-что для меня в старшей школе. |
But in return, I want something from you. |
Но я хочу кое-что от тебя взамен. |
Wilfred, I have to tell you something. |
Уилфред, мне надо тебе кое-что сказать. |
Now, Miss Prior, you shall see something. |
Теперь, мисс Прайер, вы должны увидеть кое-что. |
But there is something I've been preoccupied with lately. |
Но есть кое-что, что беспокоит меня в последнее время. |
Look, Artie, you must have forgotten something. |
Арти, по-моему, ты кое-что забыл. |
I found something behind one of the crates, but it's easier to show and tell. |
Я нашла кое-что за одним из ящиков, но это проще показать, чем сказать. |
But... I kind of did something worse to him. |
Но... я, в некоторой степени, сделала кое-что похуже. |
I found something that will shock and amaze you. |
Я нашёл кое-что, что потрясёт и удивит тебя. |
Excuse me, I have to go talk to Sal about something. |
Прости, я должна идти, обсудить кое-что с Сэлом. |
So before I ask Mr. Walzer what he knows about this pill mill, here's something to refresh his memory. |
Прежде чем я спрошу мистера Волцера, что ему известно об этой пилюльной фабрике, здесь кое-что освежит ему память. |
Alice... there's something you must understand. |
Алиса... ты должна кое-что понять. |
You said there was something you didn't tell me. |
Ты сказал, что кое-что от меня скрыл. |
He wants you to see something right away. |
Надо, чтоб ты посмотрел кое-что. |
You know what? I got something for you too. |
Знаёшь, у меня тоже кое-что есть. |
Mummy, I want to tell you something today. |
Мама, я кое-что хочу сказать тебе. |
I'm about to try something knew, and I want him to see it. |
Я сейчас буду пробовать кое-что новое и хочу, чтоб он это видел. |
Nature's pathetic attempt at balancing the scales, but let me tell you something, kid. |
Природа предпринимает жалкие попытки балансировать чашу весов, но позволь мне сказать тебе кое-что, малыш. |
I came across something when I canvassed Matt's bar where Tyler Faris came from. |
Я кое-что выяснила, когда опрашивала народ в баре Мэтта, откуда вышел Тайлер. |
I know something they don't. |
я знаю кое-что чего они не знают хочешь быть как я? |
There's something I want to clear up. |
Есть кое-что, Что я хочу прояснить. |