I'm still going through Mitch Buckner's financials, but something popped out at me that you should know. |
Я еще просматриваю финансы Митча Бакнера, но кое-что всплыло, что вам стоит узнать. |
Julia, there's something that you need to hear. |
Джулия, ты должна кое-что услышать... |
There's something hinky here, boss. |
Тут есть кое-что подозрительное, босс. |
So I told him something before you left... about the Langley bomber. |
Перед отлётом он мне кое-что сказал... насчёт подрывника Лэнгли. |
Excuse me, I got something really cool for Jake. |
Извините меня, я нашел кое-что, действительно крутое для Джейка. |
I want to tell you all something. |
Я бы хотел кое-что вам рассказать. |
I got something so much better now. |
Нет, я нашёл кое-что намного лучше. |
I just happen to have something to discuss with you. |
Просто мне нужно кое-что обсудить с тобой. |
Also, I wanted to give you something. |
Также я хотела тебе кое-что дать. |
I asked to speak to you Because we need you to do something for us. |
Я попросила о возможности поговорить с вами, потому что нам нужно, чтобы вы кое-что сделали для нас. |
I want to ask you something kind of important. |
Я хочу спросить у тебя кое-что важное. |
I got to check something in the storeroom. |
Я собирался проверить кое-что на складе. |
I was, I was going through something. |
Я была, я прошла через кое-что. |
You've got a little something. |
У тебя есть шанс увидеть кое-что. |
In 30 minutes I need you to memorize something |
Мне нужно, чтобы вы за полчаса кое-что выучили. |
Donna, I have something for you. |
Донна, у меня для тебя есть кое-что. |
No, but I may have found something on Nathan Bacevich. |
Нет, но я возможно кое-что нашла на Натана Басевича. |
Okay, I have something to show you. |
Хорошо, у меня есть кое-что показать тебе. |
Well, I have something for you. |
Ну, у меня кое-что есть для тебя. |
I have something I need done. |
Есть кое-что, что мне нужно сделать. |
But I might have found something even better than a print. |
Но я, возможно, нашла кое-что даже лучше отпечатков. |
You have to understand something here, Seth. |
Ты должен кое-что понять, Сет. |
My Lord, there's something I wanted to say. |
Теперь, когда вы приехали, милорд, я хотел бы кое-что сказать. |
She needs to sign something for me. |
Она должна подписать кое-что для меня. |
We're just, you know, moving something upstairs. |
Да так... просто... поднимает кое-что наверх... |