Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
Okay, I may have seen something in the fridge. Ладно, может, я заметил кое-что в холодильнике.
I must grab something at Saint Jean. Мне нужно забрать кое-что в Сен-Жане.
Let me tell you something, child. Позволь мне сказать тебе кое-что, деточка.
In Archie's fictional journal, the bad guy kept something interesting inside his jacket. В дневнике выдумок Арчи один плохой парень хранил в кармане пиджака кое-что интересное.
After Antonio vanished, Ben here took over his accounts, and four weeks in, he found something. После исчезновения Антонио Бен взял на себя его счета, и за четыре недели он нашел кое-что.
I'm really sorry if your male ego can't handle a girl buying - you something expensive. Мне действительно жаль, что твое эго не может обращаться с девушкой, покупающей тебе кое-что дорогое.
I thought you were going to find me something stronger. Подумала, что ты найдешь для меня кое-что покрепче.
Tracy, I want to be very clear on something. Трейси, я хочу кое-что разъяснить.
Grissom, got something for you. Гриссом, есть кое-что для тебя.
She said if I buried it, she'd give me something better. Она сказала, что если я откажусь от этой затеи, она может предложить мне кое-что получше.
Dr. Monroe's financials, and I found something unusual. Счета доктора Монро, и я нашёл кое-что необычное.
And the fact you wanted to take the guy's head off means something. И то, что ты хотел снести этому парню голову, кое-что значит.
I'd like to know something. Я бы хотела кое-что у тебя спросить.
Tell Escher I've got something he may want to see. Расскажи Эшеру, у меня есть кое-что, что он захочет увидеть.
When we are in the other side, I want you to promise something. Когда мы окажемся на другой стороне, Я хочу, чтобы ты пообещала мне кое-что.
We had planned on a rather heavy style, but by chance we discovered something much better, so we changed our plans. Мы планировали создать довольно тяжёлый стиль, но случайно нашли кое-что получше, так что изменили планы.
Antonio, let me show you something. Антонио, давай я покажу тебе кое-что.
There was actually something more l wanted to say. Я хотел сказать вам кое-что ещё.
A little while, I have something for you. Минутку, у меня есть для вас кое-что.
Then Cisneros has a chance to acquire something bigger than intel - a human asset. Тогда у Циснероса есть шанс заполучить кое-что получше разведданых - человека.
I've done something, Mrs. Steinmetz. Я совершила кое-что, миссис Стейнметц.
We did something, Rebekah and I. Мы кое-что сделали, Ребека и я.
But this morning Daddy said something. Но этим утром папа сказал кое-что.
Just, I need something, that's all. Просто нужно кое-что - это все.
We've had some bad times, Senator, but something's changed. У нас были тяжелые времена, сенатор, но теперь кое-что изменилось.