Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
Give me until midnight to come up with something. Дай мне время до полночи, я кое-что попробую.
And that's when I remembered something from my immunology class. И тогда я вспомнила кое-что со своих занятий по иммунологии.
I just brought you a little something for your wedding. Я принесла тебе кое-что для свадьбы.
Okay, so I'm trying to plan something special for our wedding. Я пытаюсь спланировать кое-что особенное на нашу свадьбу.
I know something we could do. Я знаю кое-что чем сможем заняться.
Because he was delivering something heavy. Потому что он перевозил кое-что тяжелое.
One of them stole something when they were in China. Один из них украл кое-что в Китае.
OK, there's something I have to tell you. ОК, я действительно хотела кое-что тебе сказать.
I ask you privately to do something for me. Прошу тебя сделать кое-что лично для меня.
Catherine, I have something to tell you. Катерина, я должен кое-что сказать тебе.
From then on, night after night while Smith got his beauty sleep Samantha found something more interesting to watch than TiVo. С тех пор, ночь за ночью пока Смит наслаждался сном Саманта нашла кое-что более интересное, чем смотреть телевизор.
Beckett, I just realized something. Бекет, я только что кое-что понял.
Let tell you something, Henry. Позволь я кое-что скажу тебе, Генри.
I remembered noticing something when we were here yesterday. я вспомнил, что заметил кое-что, когда мы были здесь вчера.
Here, I've got something for you. У меня здесь есть кое-что для тебя, Орна.
Let me tell you something, lady, your rules are right out of 1984. Позвольте вам кое-что сказать, леди, ваши правила прямо как из 1984.
Just putting something in the bank for what horrible thing I do next. Просто положу кое-что в банке для моей следующей проделки.
It's something very bad that Lauren does. Это кое-что очень плохое, что делает Лорен.
Haber gave me something for the pain, but he knew what was causing it. Хейбер дал мне кое-что от боли, но он знал её причину.
There's something I'd like to say, Bruce. Я хочу кое-что сказать, Брюс.
And all my cash is tied up in something right now. Все мои деньги вложены в кое-что.
There's something you should know about me right now, Harker. Есть кое-что, что вам стоит обо мне узнать прямо сейчас, Харкер.
In my new memories of this timeline, I saw something. В моих новых воспоминаниях об этом времени, я кое-что видел.
Okay, Bert, Ernie, I got something. Так. Берт и Эрни, у меня кое-что есть.
All right, and we need to add something. Так, ладно, нужно еще кое-что добавить.