Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
We'll say we've forgotten something. Мы скажем, что кое-что забыли.
Mike, let me tell you something. Майк, позволь мне сказать тебе кое-что.
Talking of which, I want you to do something for me. Кстати об этом, мне нужно, чтобы вы кое-что сделали для меня.
So I tried something more serious. И я попробовал кое-что более серьезное.
Almost, 'cause you left a little something behind. Почти, потому что кое-что вы забыли.
I have to tell you something, Murdoch. Я должен вам кое-что сказать, Мёрдок.
There's something you need to see that changes this whole case. Вам надо кое-что увидеть, это изменит всё дело.
Beau, can I ask you something? Бо, могу я у тебя спросить кое-что?
I need to get something for Nora and Mary Lou's anniversary. Мне нужно кое-что для годовщины Норы и Мэри Лу.
There's something that's been nagging at me for... Кое-что мучает меня уже долгое время.
I still got you something, two somethings actually. У меня для тебя кое-что есть, их двое, на самом деле.
Maybe I gave him something to loosen him up. Ну, может быть... я дала ему кое-что, чтобы ослабить напряжение, и сейчас он...
I found something at Derek Hale's. Я кое-что нашёл на Дерека Хейла.
The other day, a young researcher asked me something. Вчера, молодой ученый спросил меня кое-что.
Although he did give me something right before he disappeared. Хотя он мне кое-что дал перед уходом.
Come on. I got something really cool to show you. Идем, покажу тебе кое-что классное.
Tony, I have to ask you something. Тони, я должна у тебя кое-что спросить.
Honey, I have something for you. Дорогая, у меня для тебя кое-что есть.
But she is at university, so that's something, I suppose. Но она учиться в университете, что уже кое-что, я полагаю.
Peter, you need to understand something. Питер, ты должен кое-что понять.
Taiana, I need to tell you something. Таяна, я должен сказать тебе кое-что.
Well, I need something from you first - proof that what you're offering is real. Но вначале мне нужно кое-что от тебя... доказательство того, что зелье существует.
They've got something we need. У них есть кое-что нужное нам.
See you, I actually got you something. Увидимся позже- Да, кстати, у меня кое-что для тебя есть.
Well, if it is from a swirly, there something I can do. Ну, если это из-за маканий, то кое-что я могу сделать.