| We'll say we've forgotten something. | Мы скажем, что кое-что забыли. |
| Mike, let me tell you something. | Майк, позволь мне сказать тебе кое-что. |
| Talking of which, I want you to do something for me. | Кстати об этом, мне нужно, чтобы вы кое-что сделали для меня. |
| So I tried something more serious. | И я попробовал кое-что более серьезное. |
| Almost, 'cause you left a little something behind. | Почти, потому что кое-что вы забыли. |
| I have to tell you something, Murdoch. | Я должен вам кое-что сказать, Мёрдок. |
| There's something you need to see that changes this whole case. | Вам надо кое-что увидеть, это изменит всё дело. |
| Beau, can I ask you something? | Бо, могу я у тебя спросить кое-что? |
| I need to get something for Nora and Mary Lou's anniversary. | Мне нужно кое-что для годовщины Норы и Мэри Лу. |
| There's something that's been nagging at me for... | Кое-что мучает меня уже долгое время. |
| I still got you something, two somethings actually. | У меня для тебя кое-что есть, их двое, на самом деле. |
| Maybe I gave him something to loosen him up. | Ну, может быть... я дала ему кое-что, чтобы ослабить напряжение, и сейчас он... |
| I found something at Derek Hale's. | Я кое-что нашёл на Дерека Хейла. |
| The other day, a young researcher asked me something. | Вчера, молодой ученый спросил меня кое-что. |
| Although he did give me something right before he disappeared. | Хотя он мне кое-что дал перед уходом. |
| Come on. I got something really cool to show you. | Идем, покажу тебе кое-что классное. |
| Tony, I have to ask you something. | Тони, я должна у тебя кое-что спросить. |
| Honey, I have something for you. | Дорогая, у меня для тебя кое-что есть. |
| But she is at university, so that's something, I suppose. | Но она учиться в университете, что уже кое-что, я полагаю. |
| Peter, you need to understand something. | Питер, ты должен кое-что понять. |
| Taiana, I need to tell you something. | Таяна, я должен сказать тебе кое-что. |
| Well, I need something from you first - proof that what you're offering is real. | Но вначале мне нужно кое-что от тебя... доказательство того, что зелье существует. |
| They've got something we need. | У них есть кое-что нужное нам. |
| See you, I actually got you something. | Увидимся позже- Да, кстати, у меня кое-что для тебя есть. |
| Well, if it is from a swirly, there something I can do. | Ну, если это из-за маканий, то кое-что я могу сделать. |