Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
As I watched Sadie hocking German wieners in that ridiculous, mustard-stained uniform, I realized something. Пока я наблюдала, как Сэйди готовит немецкие колбаски в этой нелепой униформе горчичного цвета, я кое-что поняла.
Now Aunty gives you something that will make you immediately feel better. Сейчас тетя даст тебе кое-что, от чего сразу станет лучше.
I have something for you, it arrived at home. У меня есть кое-что для тебя, вот домой прислали.
And they're reporting something that may end up in your interview. И они опубликовали кое-что, что может всплыть в твоем интервью.
Let me ask you something, Wesley. Позвольте я кое-что спрошу, Уэсли.
My officers recovered something from the courthouse. Мои сотрудники кое-что обнаружили в здании суда.
Actually, sir, I found something. Вообще-то, сэр, я кое-что нашёл.
But I only heard this morning, I was covering something at court. Я узнал только сегодня утром, когда освещал кое-что в суде.
I need to ask you about something. Я должна спросить у тебя кое-что.
I left him with something to remember me by, too. Я тоже кое-что оставила ему на память о себе...
I saw something unusual on Wilfred's X ray. Я заметил кое-что странное на его рентгеновском снимке.
This may shock you, Rachel, but marriage actually means something to me. Это может тебя шокировать, Рейчел, но для меня брак вообще-то кое-что значит.
They're hiding something from you, Lindy. Они кое-что скрывают от тебя, Линди.
No, I was on the beat and I came across something... rather untoward. Нет, я делал обход и наткнулся на кое-что... неподобающее.
I should change, actually, but I have to... do something first. Я должна переодеться, но прежде мне надо... сделать еще кое-что.
But when they got here, something unexpected happened. Но когда они туда приехали, произошло кое-что непредсказуемое.
There's something we need to add to the list of things that don't make sense. Нужно кое-что добавить к нашему списку того, чему нет объяснения.
Mr. Shumway, I need to tell you something. Мистер Шамвей, мне надо кое-что вам сказать.
I saw something that I wasn't supposed to see. Я видел кое-что, чего не должен был.
We have something very important in common. У нас обоих есть кое-что важное.
I was wondering if we could ask you something. Я бы хотел у вас кое-что спросить.
I wanted to discuss something with you. Я хотел с тобой обсудить кое-что.
Let's go. I think I stumbled onto something. Поехали, кажется, я кое-что узнал.
The name of this house means something to me. Доброе имя этого дома кое-что для меня значит.
Snuck a little something extra in there for you, Kurt. Для тебя я добавил кое-что еще, Курт.