Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
500 million, but we can work something out. 500 миллионов, но мы можем кое-что сделать.
Let me be clear about something. Давай, наконец, проясним кое-что.
Mac has something to ask you guys. Мак хочет кое-что у вас спросить.
I brought a little something for that purpose. У меня есть кое-что, касающееся этого.
Now something of yours has been in the toilet. Теперь кое-что из твоих вещей побывало в унитазе.
Tell him we have something new to show him. Скажи, у нас есть кое-что новенькое для него.
Rom, I think you're on to something. Ром, думаю, ты натолкнулся на кое-что.
Major... there's something you ought to know. Майор... Вы должны кое-что знать.
Mom, "Bart" has something to tell you. Мама, "Барт", кое-что хочет тебе сказать.
Hayley, listen, Mommy's terrified, but there is something you should know. Хейли, послушай, мама беспокоится, но есть кое-что, что тебе надо знать.
There's something I need to ask you. Мне нужно кое-что узнать у тебя.
Now, I've got something to tell you. А сейчас я должна вам кое-что сказать.
Which is something to be curious about. В чем, собственно, есть кое-что любопытное.
Now perhaps there's something you'd consent to do for me. Теперь, когда я что-то для вас сделал, возможно, вы согласитесь сделать кое-что для меня.
About poor Baynes, there is something I need to research. Касательно бедняги Бэйнса, мне нужно кое-что выяснить...
Guys, I found something stranger than a time-traveling police box. Ребята, я нашла кое-что постраннее, чем путешествующая во времени будка.
Sir, there's something you need to know. Сэр, вы должны знать кое-что.
Me. I've made something of my life. Я. Кое-что я сделала в своей жизни.
And I need to show Oliver something very important related to it. И мне нужно показать Оливеру кое-что очень важное, связанное с ним.
Sir, there's something you need to know. Сэр, вы должны кое-что знать.
Beverly, let me ask you something. Беверли, позволь я кое-что у тебя спрошу.
Well let me tell you something, Frisian. Я тебе кое-что объясню, фриз.
Let me explain something to you about teaching. Да? Позвольте мне объяснять Вам кое-что об обучении.
All this time, I've been searching for something - a connection. Всё это время, я искала кое-что - связь.
Guys, I think I found something in those prison records that got sent over. Ребята, думаю, я нашел кое-что в тех тюремных записях, что нам прислали.