500 million, but we can work something out. |
500 миллионов, но мы можем кое-что сделать. |
Let me be clear about something. |
Давай, наконец, проясним кое-что. |
Mac has something to ask you guys. |
Мак хочет кое-что у вас спросить. |
I brought a little something for that purpose. |
У меня есть кое-что, касающееся этого. |
Now something of yours has been in the toilet. |
Теперь кое-что из твоих вещей побывало в унитазе. |
Tell him we have something new to show him. |
Скажи, у нас есть кое-что новенькое для него. |
Rom, I think you're on to something. |
Ром, думаю, ты натолкнулся на кое-что. |
Major... there's something you ought to know. |
Майор... Вы должны кое-что знать. |
Mom, "Bart" has something to tell you. |
Мама, "Барт", кое-что хочет тебе сказать. |
Hayley, listen, Mommy's terrified, but there is something you should know. |
Хейли, послушай, мама беспокоится, но есть кое-что, что тебе надо знать. |
There's something I need to ask you. |
Мне нужно кое-что узнать у тебя. |
Now, I've got something to tell you. |
А сейчас я должна вам кое-что сказать. |
Which is something to be curious about. |
В чем, собственно, есть кое-что любопытное. |
Now perhaps there's something you'd consent to do for me. |
Теперь, когда я что-то для вас сделал, возможно, вы согласитесь сделать кое-что для меня. |
About poor Baynes, there is something I need to research. |
Касательно бедняги Бэйнса, мне нужно кое-что выяснить... |
Guys, I found something stranger than a time-traveling police box. |
Ребята, я нашла кое-что постраннее, чем путешествующая во времени будка. |
Sir, there's something you need to know. |
Сэр, вы должны знать кое-что. |
Me. I've made something of my life. |
Я. Кое-что я сделала в своей жизни. |
And I need to show Oliver something very important related to it. |
И мне нужно показать Оливеру кое-что очень важное, связанное с ним. |
Sir, there's something you need to know. |
Сэр, вы должны кое-что знать. |
Beverly, let me ask you something. |
Беверли, позволь я кое-что у тебя спрошу. |
Well let me tell you something, Frisian. |
Я тебе кое-что объясню, фриз. |
Let me explain something to you about teaching. |
Да? Позвольте мне объяснять Вам кое-что об обучении. |
All this time, I've been searching for something - a connection. |
Всё это время, я искала кое-что - связь. |
Guys, I think I found something in those prison records that got sent over. |
Ребята, думаю, я нашел кое-что в тех тюремных записях, что нам прислали. |