| 500 million, but we can work something out. | 500 миллионов, но мы можем кое-что сделать. |
| Let me be clear about something. | Давай, наконец, проясним кое-что. |
| Mac has something to ask you guys. | Мак хочет кое-что у вас спросить. |
| I brought a little something for that purpose. | У меня есть кое-что, касающееся этого. |
| Now something of yours has been in the toilet. | Теперь кое-что из твоих вещей побывало в унитазе. |
| Tell him we have something new to show him. | Скажи, у нас есть кое-что новенькое для него. |
| Rom, I think you're on to something. | Ром, думаю, ты натолкнулся на кое-что. |
| Major... there's something you ought to know. | Майор... Вы должны кое-что знать. |
| Mom, "Bart" has something to tell you. | Мама, "Барт", кое-что хочет тебе сказать. |
| Hayley, listen, Mommy's terrified, but there is something you should know. | Хейли, послушай, мама беспокоится, но есть кое-что, что тебе надо знать. |
| There's something I need to ask you. | Мне нужно кое-что узнать у тебя. |
| Now, I've got something to tell you. | А сейчас я должна вам кое-что сказать. |
| Which is something to be curious about. | В чем, собственно, есть кое-что любопытное. |
| Now perhaps there's something you'd consent to do for me. | Теперь, когда я что-то для вас сделал, возможно, вы согласитесь сделать кое-что для меня. |
| About poor Baynes, there is something I need to research. | Касательно бедняги Бэйнса, мне нужно кое-что выяснить... |
| Guys, I found something stranger than a time-traveling police box. | Ребята, я нашла кое-что постраннее, чем путешествующая во времени будка. |
| Sir, there's something you need to know. | Сэр, вы должны знать кое-что. |
| Me. I've made something of my life. | Я. Кое-что я сделала в своей жизни. |
| And I need to show Oliver something very important related to it. | И мне нужно показать Оливеру кое-что очень важное, связанное с ним. |
| Sir, there's something you need to know. | Сэр, вы должны кое-что знать. |
| Beverly, let me ask you something. | Беверли, позволь я кое-что у тебя спрошу. |
| Well let me tell you something, Frisian. | Я тебе кое-что объясню, фриз. |
| Let me explain something to you about teaching. | Да? Позвольте мне объяснять Вам кое-что об обучении. |
| All this time, I've been searching for something - a connection. | Всё это время, я искала кое-что - связь. |
| Guys, I think I found something in those prison records that got sent over. | Ребята, думаю, я нашел кое-что в тех тюремных записях, что нам прислали. |