He made bad calls, so I said something, and he got personal. |
Он неправильно свистнул, я кое-что сказала, и он перешел на личности. |
Actually, I'm going to do something for you. |
Вообще-то, я хочу кое-что для вас сделать. |
But there was something I couldn't get off my mind... |
Но кое-что не выходило из моей головы... |
I gave her something to calm her. |
Я дала кое-что, чтобы успокоить её. |
Let me tell you something, Chelsea. |
Дай мне объяснять тебе кое-что, Челси. |
I'm sorry, sir, I just had to give something to Neo. |
Простите, сэр, я просто должен кое-что передать Нео. |
There's something I have to say. |
Есть кое-что, что я должна сказать. |
By the way, I brought you a little something. |
Кстати, я тебе кое-что принес. |
Well, I'm going to tell you something. |
Понятно, что между Оуэнсом и мной кое-что было. |
I'll tell you something If you promise not to tell another soul. |
Скажу тебе ещё кое-что, если ты пообещаешь не рассказывать об этом ни единой душе. |
I'd... still have something on the stove. |
Я бы сказал, что я оставил дома кое-что на огне. |
But they can contain something darker, more aggressive, too, especially when sporting combat is loaded with historical memory. |
Но они могут содержать в себе и кое-что более темное и более агрессивное, особенно когда спортивное сражение находится под влиянием исторических воспоминаний. |
We found something out at Pronghorn Ridge trailhead. |
Мы нашли кое-что на тропе Пронгорн Ридж. |
I might have something to say about those jeans she's wearing. |
Я мог бы кое-что сказать про джинсы, которые она носит. |
So, Stern called for an update on his daughter's case, and he sent you something. |
Стерн звонил узнать новости по делу его дочери и послал тебе кое-что. |
Today I'd like to try something a little different. |
Так, сегодня я хочу попробовать кое-что новое. |
Theo, I need to tell you something. |
Тео, я должна кое-что сказать. |
Wait I've got something important to tell you... |
Подождите, мне важное кое-что надо сказать... |
Hold on, I have something for you. |
Подожди, у меня есть кое-что для тебя. |
I hear you have something of ours. |
Насколько я поняла, у вас кое-что наше. |
But now I've got something for you to chew on. |
Но теперь... у меня есть кое-что, над чем тебе стоит поразмыслить. |
That "something" is being competitive in world markets. |
И это «кое-что» является достаточно конкурентоспособным на мировом рынке. |
But with the low-latent inhibition, something interesting happened to Michael. |
Но с его латентным торможением, с Майклом случилось кое-что интересное. |
It's something that should be of interest to you. |
Там кое-что, что будет вам интересно. |
Terminal 2, right by the ticket counters and I just saw something that you guys definitely want check out. |
Терминал 2, прямо около проверки билетов и я только что увидел кое-что что вас определенно заинтересует проверить. |