Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
I have valuable information and I want something in exchange. Я располагаю ценной информацией, и мне нужно кое-что в обмен.
I was cleaning out the Stowaway, and I found something. Я убирался в Зайце и нашёл кое-что.
See, here's a little something that I learned at my fishing hole. Понимаете, есть кое-что, что я выучил возле своей лунки для рыбы.
Maybe I can find something to wear in here. Возможно, я найду здесь кое-что, что можно надеть.
There's something I need to talk to you about. Я хотела бы кое-что с тобой обсудить.
There's something that we could do right here. Есть кое-что, что мы можем сделать прямо здесь.
I'm building something here, Crane. Я пытаюсь кое-что наладить здесь, Крейн.
Let me ask you something, son. Позволь мне кое-что у тебя спросить, сынок.
I saw something that scared me so badly, I locked myself in here, on purpose. Я увидел кое-что, что меня настолько напугало, что я специально заперся тут.
I want to show you something on the other side of the bookcase. Я хочу показать тебе кое-что на другой стороне книжного шкафа.
First I have to ask you something. Сначала я должен кое-что у тебя спросить.
I should think they'd owe you something for a change. Думаю, после всего этого тебе кое-что причитается.
Let me get a little something from my purse. Дай-ка я достану кое-что из моей сумочки.
I gave you the opportunity to work something out. Я дала тебе возможность кое-что отработать.
Let me tell you something, your long-lost love has a suicide wish. Позволь мне объяснить тебе кое-что. твоя давно потерянная любовь желает самоубийства.
'Cause even Rose said something. Потому что даже Роуз кое-что сказала.
I did some more digging on that credit report, found something interesting. Я немного покопался в той кредитной истории, нашёл кое-что интересное.
I've got something important to show you. Мне нужно показать тебе кое-что важное.
[Raspy breathing] I got something here... that might help. Я кое-что принесла... что может помочь.
Well, first... there's something I want. Что ж, сначала... мне кое-что нужно.
But first... there's something we need to do. Сначала, мы должны кое-что сделать.
Let me ask you something, General. Позвольте спросить у вас кое-что, генерал.
Laura said something that made me wonder. Кое-что, сказанное Лорой, удивило меня.
We just did something for you. Мы только что кое-что сделали для тебя.
I just saw Stan's kindergarten teacher doing something his wife shouldn't know about. Я только что видела, как воспитатель в садике Стэна делал кое-что, о чём его жена не должна знать.