She gave you something to safeguard for me. |
Она сказала, что отдала тебе кое-что, и ты хранишь это для меня. |
Perhaps I could do a little something for you. |
Но, возможно, я могла бы сделать кое-что для тебя. |
I believe you have something for me. |
Насколько я понимаю, у Вас кое-что для меня есть. |
Actually, I got you something. |
Вообще-то, у меня для тебя кое-что есть. |
This is something for mom from dad. |
А теперь кое-что для нашей мамы от вашего папы. |
I... think he wanted me to tell you something. |
Я... думаю, он хотел, чтобы я передала тебе кое-что. |
Well, apparently, something got by her. |
Ну что ж, очевидно, кое-что все таки проглотилось. |
I got something I could tell you about him. |
У меня есть кое-что, что я могу тебе о нем рассказать. |
He mentioned something I didn't want Jane to hear. |
Он упомянул кое-что, о чем бы я не хотел говорить Джейн. |
I sent Thea something to sway councilman Kullens. |
Я кое-что отправила Тее, что касается члена совета Каленса. |
Just something I learned from my old mentor. |
Просто кое-что, что я усвоил у своего старого наставника. |
Willie's bringing you something to sit on. |
Вилли сейчас принесет тебе кое-что, на чем можно сидеть. |
I can see something I like better already. |
Кажется, я уже вижу кое-что, что мне нравится гораздо больше. |
There's something I don't understand. |
Но, есть кое-что, понимание чего мне не доступно... |
There was something I really wanted to draw before leaving. |
Было кое-что, что я действительно хотел сделать до того, как уеду. |
I may have something better for you. |
А может у меня есть для тебя кое-что получше. |
I need you to get me something. |
Мне очень нужно, чтобы ты мне кое-что купил. |
We actually have something for you. |
У нас, вообще-то, есть кое-что для вас. |
No, he stole something quite precious. |
Нет, он похитил кое-что, и весьма ценное. |
Providing you celebrities do something for me. |
Если вы, знаменитости, сделаете кое-что для меня. |
Michelangelo I would like you to record something for posterity. |
Микеланджело... Я бы хотел, чтобы ты записал кое-что для потомства. |
And you have something that I want. |
И у тебя есть кое-что, что мне нужно. |
Well, that sounds like something. |
Ну, это уже звучит, как кое-что. |
I believed them because they told me something that I always knew. |
Я поверила им, потому что они сказали мне кое-что, что я всегда знала. |
But maybe you gots to do something for me. |
Но, допустим, ты должен и для меня кое-что сделать. |