| Every second we delay arriving at the deflection point compounds the problem, perhaps past solution. | Каждая секунда задержки прибытия к точке отражения усложняет проблему, а возможно, и ее решение. |
| I'm not arguing it's a perfect solution, only that, you know... | Я не говорю, что это идеальное решение, вот только... |
| A long-term solution through socio-economic development was not only a priority but also an effective means of prevention. | Долгосрочное решение этой проблемы за счет социально-экономического развития является не только приоритетом, но и эффективным средством предотвращения возникновения такой проблемы. |
| My fear is they will learn what your solution actually is. | Я боюсь, что они узнают, какое решение вы нашли. |
| And believe me, when you stop trying to force the solution, it'll happen on its own. | И поверь мне, когда ты перестанешь пытаться найти решение, оно придет само. |
| I'm the only one who can find a solution. | Только я один могу найти решение. |
| But I've come up with a solution I think will make everyone happy. | Но я предлагаю решение, которое, я думаю, всех сделает счастливыми. |
| This is actually a rather elegant solution for my problem of what to do with Lois. | На самом деле это более изысканное решение моей проблемы, что сделать с Лоис. |
| And I know that you think that me staying is the only solution. | Я понимаю, вы думаете, что оставить меня - единственное решение. |
| There is another solution, Valéry. | Есть еще одно решение, Валери. |
| You told me to make it work, and I came up with a creative solution. | Вы попросили меня всё устроить, и я нашел креативное решение. |
| And, yes, sometimes you have to come up with a creative solution. | И да, иногда приходится находить креативное решение. |
| Well then, the solution is simple. | Что ж, тогда решение очевидно. |
| If that is the case, the solution will be up to you. | В этом случае решение будет зависеть от вас. |
| And nature's favorite solution is to put everyone in the same boat. | Любимое решение природы - посадить всех в одну лодку. |
| There is a solution: resurrection plants. | Но есть решение: воскресающие растения. |
| Sometimes it is better if the solution destroys you, than to continue living in doubt. | Иногда лучше принять саморазрушительное решение, чем продолжать жить в сомнении. |
| Told them that he had found a solution for them. | Убеждает их, что нашел за них решение. |
| Yes, the perfect solution, Mrs. Derrick. | Да, прекрасное решение, миссис Деррик. |
| But I awoke with a solution. | Но на утро я знала решение. |
| Wait, I got a solution. | Погоди, у меня есть решение. |
| You tell me you came up with a solution for that wiring problem, all is forgiven. | Скажи мне, что придумал решение той проблемы с проводкой, и ты прощен. |
| This is your solution, Marcel? | Это и есть твое решение, Марсель? |
| UNHCR is directly assisting some 350 temporarily residing in Khartoum, pending the identification of a more permanent solution. | В настоящее время УВКБ оказывает непосредственную помощь примерно 35О беженцам, временно проживающим в Хартуме, до того как в их отношении будет принято более постоянное решение. |
| In the long run, the solution to these problems depends on political reconciliation and this must remain a fundamental objective of the United Nations. | В конечном итоге решение этих проблем зависит от политического примирения, и это должно оставаться главной целью Организации Объединенных Наций. |