| You don't need to think of the whole solution. | Тебе не нужно придумывать всё решение. |
| Sometimes... a simple solution is best. | Порой... простое решение - лучшее. |
| I think I have a solution, but it all relies on Spitter. | Мне кажется, у меня есть решение, но в нем все надежды на Спиттера. |
| You know, they might have a solution. | Решение у них, может быть, и есть. |
| And death is just a problem we haven't discovered the solution to yet. | И что смерть - всего лишь проблема, решение для которой мы ещё не нашли. |
| The solution came to me from a very interesting perspective. | Решение пришло ко мне с совсем неожиданной стороны. |
| I think the solution here is not to get rid of you. | Я считаю, что избавиться от тебя - не решение. |
| And a minimal solution in just one pilot asset that changes practically nothing. | И минимальное решение, только для одного пилотного актива, которое фактически ничего не меняет. |
| The only solution is what happened back then, balance of power. | Нет. Единственное решение - это баланс сил. |
| He's had four fusions already, so we're really going for a long-term solution. | Он перенёс уже 5 сращиваний, а мы собираемся сделать долгосрочное решение. |
| Look, there is a much safer solution to your problem. | Посмотрите, есть намного более безопасное решение Вашей проблемы. |
| Rebuilding our database is the only solution to this problem. | Восстановление нашей базы единственное решение этой проблемы. |
| Tell them I have a solution. | Скажите, что у меня есть решение. |
| All this was a long overdue solution. | И этот клуб - идеальное решение проблемы. |
| Well, I think we may have a solution. | Ну, я думаю, что мы можем найти решение. |
| I believe that with the participation of our friends from Earth, a solution will be found. | Но думаю что совместно с друзьями с Земли решение будет вскоре найдено. |
| But there must be another solution. | Но должно же быть другое решение. |
| Signing this agreement is a short-term solution which will lead to much greater problems down the road. | Подписание этого соглашения - это краткосрочное решение, которое приведет к еще более серьезным проблемам. |
| A spacious air-conditioned car is a first solution. | Просторная машина с кондиционером - это первое решение. |
| Tommy, I have a solution, a way to start again after the H.E.L.E. | Томми, у меня есть решение, способ начать мир заново. |
| I was convinced that the only solution was to burn your actual body. | Я был убежден, что единственное решение это сжечь твое тело. |
| OK. Well, wherever you've hidden her, that's a temporary solution. | Где бы ты её не спрятал, это временное решение. |
| You said it would help me find a solution... | Ты говорил что она поможет найти решение... |
| Is rum your solution to everything? | Для тебя ром - решение всех проблем? |
| Well, then, let us drink to their wise solution to our problem. | Давайте тогда выпьем за мудрое решение нашей проблемы. |