Английский - русский
Перевод слова Solution
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Solution - Решение"

Примеры: Solution - Решение
That proposal received support as it provided a solution for parties in case the arbitral tribunal failed to address all issues in a termination order. Это предложение получило поддержку, поскольку оно предусматривает для сторон решение на тот случай, если третейский суд не урегулирует в постановлении о прекращении разбирательства всех вопросов.
Any such solution would, moreover, have to be approved by the Security Council. Любое подобное решение, кроме того, должно было бы быть утверждено Советом Безопасности.
His delegation trusted that a solution to determining the scale of assessments would be shortly found to the satisfaction of all parties. Его делегация верит, что решение относительно определения шкалы взносов вскоре будет найдено к удовлетворению всех сторон.
The solution, like the problem, will need to include regional actors and international partners. Урегулирование, как и решение проблемы, потребует подключения к процессу региональных субъектов и международных партнеров.
My fourth conclusion is that the United Nations alone does not hold the solution. Мой четвертый вывод заключается в том, что одна лишь Организация Объединенных Наций не в состоянии обеспечить решение проблемы.
Some delegations feared that this solution would also affect the carriage of petrol in packagings. Некоторые делегации высказали опасение, что это решение может затронуть также перевозку бензина в таре.
Feasibility: The solution is user-friendly and enables to simplify the transport document only for specific dangerous goods. Практическая осуществимость: Это решение является удобным для пользователей и позволяет упростить транспортный документ применительно только к конкретным опасным грузам.
Clearly, this ad hoc and improvised system is less than ideal and an integrated global supply chain management solution is needed. Очевидно, что такая разрозненная импровизированная система далека от идеала, и для глобального управления снабжением необходимо комплексное решение.
The Secretariat-General hopes that a comprehensive political solution will be reached in this round of negotiations. Генеральный секретариат надеется, что всеобъемлющее политическое решение будет достигнуто на этом раунде переговоров.
China's package solution has integrated these threes. Китайское пакетное решение учитывает все три категории.
China has incorporated these proposals in its package solution. Китай включил эти предложения в свое пакетное решение.
An experiment, to be sure, but really the only solution. Эксперимент, если быть точным, но на самом деле... единственное решение.
Regarding the matter of your tickets, I have a solution. Джентльмены, я рассмотрел вопрос касательно ваших билетов и думаю, что у меня есть решение.
But quarantine is not a long-term solution. Но карантин это не долгосрочное решение.
But perhaps that might provide us with a solution. Возможно, это и есть решение.
Then the only obvious solution is unemployment insurance. Тогда единственное очевидно решение - пособия по безработице.
We should be promoting discussion as a solution... instead of censorship. Мы должны развивать дискуссии как решение... вместо цензуры.
That sometimes the best solution is to put down the plunger and pick up the phone. Иногда самое лучшее решение - это отложить вантуз в сторону и поднять телефонную трубку.
I don't mean to jump in, but it's a really simple solution. Я не хочу быть выскочкой, но есть простое решение.
Well, I got to thinking about your problem, and I brought you a solution. Ну... я обдумывал твою проблему, и... привёл тебе решение.
Get a solution to the problem. А завтра приду, и найду решение проблемы.
Excuse me, but maybe there's a solution. Простите, но, возможно, решение есть.
I think I have a solution to chloe's condition. Я думаю, что нашел решение, как вывести Хлою из этого состояния.
I know you can't afford therapy right now, but I have a solution. Я знаю, прямо сейчас ты не можешь позволить себе терапию, но у меня есть решение этой проблемы.
A natural threat that needs a daring human solution. Для этой природной угрозы люди нашли смелое решение.