The second solution is to capture CO2 emissions for storage underground. |
Второе решение предполагает сбор выбросов CO2 для хранения под землей. |
The solution, if it exists at all, is surprising and not obvious. |
Решение, если оно вообще имеется, удивительно и далеко не очевидно. |
But there's a solution: you build a toilet. |
Но есть решение: построить туалет. |
It's this, and I think this is a particularly lovely solution. |
Это именно то, что надо, и я думаю, это просто отличное решение. |
So we reconvened a few days later with a new solution. |
И через несколько дней мы придумали новое решение. |
And there's one solution that's probably only a few years off. |
И этому есть одно решение, которое, похоже, появится всего лишь через пару лет. |
And it's just a bit bright up there, so these people have found a very intriguing solution. |
И там немного ярко, поэтому люди нашли очень интересное решение. |
Very, very convenient solution to that particular problem. |
Очень удобное решение данной конкретной проблемы. |
And here, we were looking for a solution for 15,000 schools. |
А мы искали решение для 15000 школ. |
Coming to live with us isn't the solution. |
Жить с нами это не решение. |
You'd better find a solution. |
Ты должен был придумать лучшее решение. |
This is the Thatcher solution, which took almost everyone by surprise. |
Это тэтчеровское решение, застигнувшее практически всех врасплох. |
For the West, especially the US, every problem should have a solution within a finite period of time. |
Для Запада, особенно США, любая проблема должна иметь решение в рамках ограниченного периода времени. |
It is the Yemeni government's inability to find a political solution to these problems that has led Yemen to the brink of fragmentation. |
Именно неспособность правительства Йемена найти политическое решение этих проблем привело Йемен на порог разделения. |
Unfortunately, this solution poses several immediate problems. |
К сожалению, это решение создает ряд неотложных проблем. |
The solution was obviously to forgo protectionism and increase aggregate demand instead. |
Решение, очевидно, состояло в отказе от протекционизма и в увеличении совокупного спроса. |
The problem is that lobbyists in Washington would reject this modest solution if the Doha Round were the end game. |
Проблема заключается в том, что лоббисты в Вашингтоне хотели бы отклонить это скромное решение, если переговоры в Дохе будут окончанием игры. |
None of these countries is considering a military solution to the Afghan crisis. |
Ни одна из этих стран не рассматривает военное решение афганского кризиса. |
This suggests the following solution to the banking crisis. |
Это предлагает следующее решение банковского кризиса. |
Europe was thought by the French political class to be the solution. |
По мнению политического класса Франции, единая Европа - хорошее решение возникших проблем. |
In a sense, the solution to this challenge is as plain as day. |
В определенном смысле решение этой проблемы ясно как день. |
Only politics and diplomacy can offer a lasting solution. |
Только политика и дипломатия могут предоставить долгосрочное решение. |
We must find a solution that realizes the full potential of all three actors. |
Мы должны найти решение, которое позволит полностью реализовать потенциал этих трех институтов. |
But this is the wrong solution to the problem of a bigger EU. |
Но это неправильное решение проблемы, связанной с расширением ЕС. |
On the contrary, the best solution is probably a diversity of labor contracts. |
Напротив, лучшее решение, вероятно, состоит в разнообразии трудовых договоров. |