Английский - русский
Перевод слова Solution
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Solution - Решение"

Примеры: Solution - Решение
I think I have the solution. Благодаря шоколадке, я думаю, что у меня есть решение.
Yet most European citizens could embrace it as a sensible solution. Тем не менее, большинство европейских граждан может принять ее, как разумное решение.
This situation might require an approximate solution. В этих ситуациях может оказаться более приемлемым приближённое решение.
Rental, hire-purchase and long-term rental: ask BODO for your customized solution. Аренда, продажа в рассрочку, долгосрочная аренда: Попросите BODO подготовить для вас индивидуальное решение.
I may have a solution, Majesty. У меня, возможно, есть решение, Ваше Величество.
But we might have a solution. Но у нас, возможно, есть решение.
And lucky for you, I have your solution. И к счастью для тебя, у меня есть своё решение.
That's not an appropriate solution. Я не думаю, что это подходящее решение.
An alternative solution is to consider the matter without specific temperature areas. Альтернативное решение заключается в том, чтобы рассмотреть этот вопрос без учета конкретных климатических условий.
Closing loss-making mines and paying compensation to redundant workers is a short-sighted solution. Закрытие нерентабельных шахт и выплата компенсации "лишним" рабочим представляет собой "близорукое" решение.
However, a political solution still remains elusive. Тем не менее политическое решение так и не было достигнуто.
The only affordable solution is to invest in prevention and mitigation activities. Единственное возможное решение заключается в инвестировании средств на деятельность по предупреждению и смягчению последствий стихийных бедствий.
Any practicable solution to which all parties could agree would be welcome. При этом приветствовалось бы любое практически осуществимое решение, с которым могли бы согласиться все стороны.
The practice should continue, pending a permanent solution. Пока не будет достигнуто перманентное решение, эту практику следует сохранить.
No other solution offers such hope for the Balkans. Никакое иное решение не сможет дать Балканам подобную надежду на будущее.
The obvious solution is negotiation and dialogue, rather than confrontation and violence. Очевидное решение состоит в проведении переговоров и диалога, а отнюдь не в конфронтации и разжигании насилии.
A possible solution could therefore be more flexibility in these limits. Поэтому возможное решение могло бы состоять в более гибком подходе к вопросу об этих пределах.
The group considered the solution proposed in document 2001/38 as too complex. Группа сочла, что решение, предлагаемое в документе 2001/38, является слишком сложным.
I reiterate that the most effective solution is their complete elimination. Я вновь подтверждаю, что самое эффективное решение - это их полная ликвидация.
It cannot reject any potential solution or spare any effort. Он не вправе отвергать любое потенциальное решение и не должен жалеть усилий.
Resettlement to third countries is promoted when no other durable solution is feasible. Переселение в третьи страны поощряется в тех случаях, когда никакое другое долгосрочное решение не оказывается невозможным.
The chosen solution is that the Deputy Prosecutors occupy the positions. Предлагаемое решение заключается в том, чтобы на эти должности были назначены заместители Прокурора.
No a priori solution seems available. Как представляется, никакое четкое априорное решение не является применимым.
In her view, the solution lay basically in education and awareness-raising. По ее мнению, решение этого вопроса лежит главным образом в повышении уровня осведомленности об этом вопросе и в образовании.
The solution to such problems was the development of sustainable industrialization. Решение всех этих проблем лежит в плоскости индустриа-лизации, которая должна осуществляться на устойчивой основе.