| Timely solution complying with demands of current state and finding its realization for a maximum short period. | Оперативное решение, отвечающее требованиям текущего положения и находящее своё полное воплощение в максимально сжатые сроки. |
| The solution is to use these in combination. | Решение состоит в том чтобы их комбинировать. |
| Sorry, your solution contains mistakes. Enable "Show errors" in the settings to highlight them. | Извините, ваше решение содержит ошибки. Включите «Показ ошибок» в настройках для их подстветки. |
| The Puzzle you entered has only one solution. | Введённая головоломка имеет только одно решение. |
| The total traveling distance between all the cities is used to judge how ideal one solution is compared to another. | Полное расстояние маршрута между всеми городами используется для сравнения, насколько лучше одно решение другого. |
| Show the solution of the puzzle by undoing and re-doing all shuffling moves. | Показать решение головоломки отменяя и повторяя все перемешивающие ходы. |
| It's like they don't want to find a solution. | Как будто они не хотят найти решение. |
| Listen, I'm giving you a solution here. | Слушай, Гица, у меня есть решение. |
| Neither Abkhazia nor Georgia were willing to renounce violence or seek a serious peaceful solution. | Ни Абхазия, ни Грузия не были готовы отказаться от насилия или искать серьезное мирное решение. |
| We will be able to find the most adequate solution in price and in volume of the necessary services you need. | Мы сможем найти с вами наиболее адекватное решение по цене и объему необходимых вам услуг. |
| AMBA is a solution for the blocks to interface with each other. | АМВА - это решение для блоков для взаимодействия между собой. |
| This version completely supports the Samsung Knox security solution, as well as multi-user capabilities. | Эта версия полностью поддерживает решение безопасности Samsung Knox, а также многопользовательские возможности. |
| He replies that everyone wants a magical solution to their problem and everyone refuses to believe in magic. | Он отвечает, что каждый хочет иметь волшебное решение их проблемам, но все отказываются верить в магию. |
| Regardless of where our clients are based we will provide the best legal solution. | В любой точке мира клиент получит лучшее юридическое решение. |
| So, Caldera offered them a solution - by charging money. | И чтобы удовлетворить потребности своих клиентов, Caldera предложила им платное решение. |
| The UN has been involved since 1988 in trying to find a solution to the conflict through self-determination. | ООН принимает участие с 1988 года, чтобы найти решение конфликта путём самоопределения. |
| Mesotherapy is a modern and natural solution, which gives damaged and aged skin a fresh and youthful splendour. | Мезотерапия - современное и естественное решение, придающее поврежденной и увядшей коже свежее и молодое сияние. |
| This solution requires 3n units of time for n soldiers. | Это решение требует 3n единиц времени для n солдат. |
| This solution is also used in UB-trees ("GetNextZ-address"). | Это решение используется в UB-деревьях ("GetNextZ-address"). |
| Company LINTERA offers a complete solution for the delivery of the industrial tools. | Копания LINTERA предлагает полное решение по поставке индустриального инструмента. |
| In various branches of mathematics, a useful construction is often viewed as the "most efficient solution" to a certain problem. | Во многих областях математики полезную конструкцию часто можно рассматривать как «наиболее эффективное решение» определенной проблемы. |
| ARBES TA is a versatile and proven system that can be used as a complete solution for transfer agencies and investment companies. | ARBES TA это универсальная, система, которая может использоваться, как полноценное решение для трансфертных агентств и инвестиционных компаний. |
| In SOM, the only solution is extensive testing of new versions of libraries, which is not always easy. | В SOM единственное решение - это полное тестирование новых версий библиотек, что не всегда легко. |
| He wanted the solution for the purposes of cartography - specifically for constructing an accurate Mercator projection. | Он нашёл решение для целей картографии - а именно, для построения точных проекций Меркатора. |
| We produce and deliver a very qualitative, competitive solution with very good references. | Мы производим и поставляем очень качественное, конкурентоспособное решение с очень хорошими рекомендациями. |