Английский - русский
Перевод слова Solution
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Solution - Решение"

Примеры: Solution - Решение
Such a solution may apply in the developing world. Такое же решение можно было бы применить и в развивающихся странах.
A perfect solution may be beyond us. Возможно, нам так и не удастся найти идеальное решение.
You know what the solution is. Ты же знаешь, что это за решение.
I'll give you a long-term solution. Я скажу, что это будет за долговременное решение.
And then I realized that maybe these contained a solution. И тогда я понял, что в этих исследованиях может быть решение.
You said you had a solution. Ты же говорил, у тебя есть решение.
Hopefully we find a solution before then. Надеюсь мы найдём решение прежде, чем это случится.
I think hypoxia is the solution. Я думаю, что гипоксия - это решение.
The solution seems to be twofold. Решение этой проблемы, как представляется, носит двоякий характер.
In their remarks following the two briefings, most Council members affirmed that a mutually acceptable political solution was the only lasting solution to the conflict. В своих комментариях после этих двух сообщений большинство членов Совета подтвердили, что единственным долгосрочным решением для урегулирования конфликта будет взаимоприемлемое политическое решение.
It sets out a realistic basis for a solution to the events in Syria and reflects the fundamental elements that should underlie any such solution. Она дает реалистичную основу для улаживания происходящего в Сирии, отражая фундаментальные элементы, на которые должно опираться любое такое решение.
It's not a tech solution it's a lab solution. Это не техническое решение оно лабораторное.
When you say "good solution", I think you mean a solution to your problems. Когда ты сказал "лучшим решением", по-моему ты подразумевал решение своих проблем.
Canada would continue to support efforts for a negotiated solution and would do what it could to help the parties achieve that solution. Канада продолжит оказание поддержки усилиям, имеющим своей целью решение существующих проблем путем проведения переговоров, и сделает все от нее зависящее для оказания сторонам содействия в достижении такого рода решения.
The full solution proposed in the document was not considered necessary since it was not linked to any technical solution of the existing problems. Всеобъемлющее решение, предлагаемое в указанном документе, не было сочтено целесообразным с учетом того, что оно не связано с каким-либо принципиальным способом решения существующих проблем.
The peaceful solution decided by the United States does not represent a real solution to the nuclear issue on the Korean peninsula. Определенное Соединенными Штатами мирное решение не является реальным решением ядерной проблемы на Корейском полуострове.
A rapid solution by the international community as a whole was therefore required and the United Nations was the best possible forum for finding such a solution. Поэтому международному сообществу необходимо найти срочное решение этой проблемы, а Организация Объединенных Наций - лучшее из всех возможных мест для поисков такого решения.
Simpson's geometrical solution of the so-called "Weber triangle problem" (which was first formulated by Thomas Simpson in 1750) directly derives from Torricelli's solution. Геометрическое решение Симпсона так называемой «задачи Вебера для треугольника» (которая была сформулирована Томасом Симпсоном в 1750) напрямую вытекает из решения Торричелли.
In addition, Nemetschek Allplan together with Weto AG developed a solution that can be optionally extended to form a complete timber construction solution, including manufacturing planning and CNC machine control. Более того, Nemetschek Allplan совместно с Weto AG разработали решение, которое по желанию может быть расширено до готового решения по деревянным конструкциям, включающее системы планирования производства и создание управляющих программ для станков с ЧПУ.
No solution that did not reflect the will of the inhabitants of the Islands would be a lasting solution. Никакое решение, не отражающее волю жителей островов, не будет устойчивым.
If that solution is not mutually acceptable, I will propose a solution. Если это решение не взаимоприемлемое. я предложу свое решение.
Yet Pakistan has sought a political solution to Kashmir, not a military solution. Несмотря на это Пакистан изыскал политическое решение для Кашмира, причем решение не военное.
It had become clear that an innovative solution was unlikely to be found, so the way forward lay in a conventional solution. Поскольку стало очевидно, что новаторское решение вряд ли удастся найти, следует искать традиционное решение.
In essence, the Taliban's intransigence stems from their firm and stubborn conviction that the only solution is a military solution. По существу, неуступчивость "Талибана" проистекает из твердого и непреклонного убеждения, что единственное решение - это военное решение.
Unlike the other solutions, Lefthand's VSA is the only solution that VMware supports if you want to use their Site Recovery Manager (SRM) solution. В отличие от других решений, Lefthand's VSA является единственным решением, которое поддерживается в VMware, если вы захотите использовать их решение диспетчера восстановления сайтов (Site Recovery Manager - SRM).