| If a quick marriage is the solution for your problems, you must make the most of tonight. | Если скорый брак - решение твоих проблем, то ты должна сделать все для этого сегодня ночью. |
| It must be a solution that does not call for surrender or for cutting and running now. | Это должно быть решение, не призывающее к сдаче и уходу. |
| Like, I'm going to take a hit of it and, and come up with some brilliant solution on how to save everyone. | Будто сделав вдох, я найду гениальное решение, как всех спасти. |
| What I need is to find out exactly why the Doctor's memory circuits are degrading so that we can come up with a solution. | Мне нужно выяснить точно, почему схемы памяти доктора разрушаются, чтобы мы могли найти решение. |
| Now that the school knows that there's a problem, they're obligated to, to help you find a solution. | Теперь, когда в школе знают, что проблема есть, они обязаны помочь вам найти решение. |
| The message is 50 states, one solution; | Послание - 50 штатов, одно решение; |
| Well, the Regents are working on a solution, but so far... | Регенты ищут решение, но до сих пор... |
| Maybe we can pull a solution out of our collective hats. | А вдруг мы сможем выудить решение из нашей общей шляпы? |
| In this present crisis, government is not the solution to our problem; government is the problem. | В этом кризисе правительство не решение наших проблем, правительство и есть проблема. |
| So, our solution - talk to them, patch things up so that they have their party together again at the original location. | Итак, наше решение... поговорить с ними и помирить их, чтобы они снова праздновали вдвоем в изначальном месте. |
| Can I offer a more sensible solution? | Могу я посоветовать более разумное решение? |
| You offered a solution once for Increase, one that I dismissed, but perhaps it was only my response which was misguided. | Однажды ты предлагала решение, от которого я отказалась, но возможно мой ответ был неверным. |
| An alternative solution without a transport document will only further complicate passage through tunnels subject to restrictions for vehicles marked in accordance with 3.4.13. | Любое другое решение в отсутствие транспортного документа лишь затруднит проезд через туннели, на которые распространяются ограничения, для транспортных средств, имеющих маркировочный знак, предписанный в пункте 3.4.13. |
| That is the solution set out for each of those two situations in paragraphs 1 and 2, respectively, of guideline 5.2.5. | В этом состоит решение применительно к каждой из этих двух ситуаций, закрепленное соответственно в пунктах 1 и 2 руководящего положения 5.2.5. |
| A solution to the problem would require establishing clearer rules on the use of transit areas, improving existing areas and establishing new ones. | Решение может быть найдено на путях введения более четких правил пользования временными стоянками, улучшения состояния существующих стоянок и создания новых. |
| The solution is to be found in working together and making the United Nations a strong pivot for achieving an equitable international socio-economic and political order. | Решение заключается в том, чтобы работать сообща и сделать Организацию Объединенных Наций оплотом достижения равноправного международного социально-экономического и политического порядка. |
| The savings achieved in that context could be used for financing of experts, for which he hoped a lasting solution would be found through consultations. | Экономия, полученная в этой связи, могла бы использоваться для финансирования экспертов, и он выразил надежду, что по итогам консультации здесь удастся найти долговременное решение. |
| Let's say, hypothetically, there was a very logical, very expedient solution to a noise pollution problem that threatened the mental health of the entire community. | Предположим, что существует некое очень рациональное решение проблемы, связанной с постоянным шумом, который угрожает психическому здоровью всего сообщества. |
| A solution might involve strengthening SME capacity to integrate into production and distribution networks and to establish mutually beneficial alliances with other SMEs in developing countries. | Решение этой проблемы может состоять в укреплении потенциала МСП в целях их интеграции в производственно-сбытовые сети и создания взаимовыгодных союзов с другими МСП в развивающихся странах. |
| It appreciated the spirit with which the consultations were being held and looked forward to getting a solution as soon as possible. | Он положительно оценил тот дух, в котором проводились консультации, и выразил надежду, что решение будет найдено в самом скором времени. |
| However, when implementing an approach in stages, it is essential that initial infrastructural changes support the long-term solution identified in the needs analysis and feasibility study. | Однако при поэтапном осуществлении такого подхода необходимо, чтобы первоначальные инфраструктурные изменения подкрепляли долгосрочное решение, найденное в ходе проведения анализа потребностей и исследования осуществимости проекта. |
| Pistachio Kernels and Peeled Pistachio Kernels: A compromise solution on the colour classification was found. | Ядра фисташковых орехов и очищенные ядра фисташковых орехов: Было найдено компромиссное решение по поводу классификации по окраске. |
| There were some advantages and, to date, no adverse experiences with this solution in the United Kingdom, Australia and New Zealand. | Это решение имеет ряд преимуществ, и до настоящего времени оно не приводило к каким-либо негативным последствиям в Соединенном Королевстве, Австралии и Новой Зеландии. |
| Work in this area will continue and a solution may be found after a gtr on harmonized beam pattern and general headlamp performance is developed. | Работа в этой области будет продолжена, и решение может быть найдено после того, как будут разработаны гтп о согласованных параметрах пучка и общих характеристиках фары. |
| To understand the daily business in the TIR procedure, without reference to an electronic solution; | проиллюстрировать ежедневные бизнес-процессы в рамках процедуры МДП без ссылок на электронное решение; |