| We found only one solution: reduce the fiscal deficit. | Мы нашли только одно решение: сократить фискальный дефицит. |
| But the solution that was eventually agreed makes sense: the country's two largest banks are effectively resolved. | Однако решение, которое в конце концов было принято, имеет смысл: проблема с двумя крупнейшими банками страны эффективно разрешена. |
| But the solution to the challenge of global climate change is as plain as day. | Но решение проблемы глобального изменения климата ясно как день. |
| Any solution to hunger and malnutrition must place such women at its core. | Любое решение, касающееся голода и недоедания, в своей сути должно касаться этих женщин. |
| At first, the solution for Africa's under-development seemed obvious. | Вначале решение для слаборазвитой Африки казалось очевидным. |
| This sense of imperial occupation has transformed the supposed solution to the problem of terror in Afghanistan into the problem itself. | Это чувство имперской оккупации превратило предполагаемое решение проблемы террора в Афганистане в саму проблему. |
| So I figured that the problem is the solution. | Я понял, что в проблеме заключено решение. |
| And look at this: from the chaos will emerge the solution. | И взгляните: из полного хаоса вырисовывается решение. |
| Once again, the solution emerges from the randomness. | И снова решение появляется из случайности. |
| Chekhov said, The solution to a problem and the correct way of posing the question are two completely separate things. | Чехов сказал, Решение проблемы и правильная постановка вопроса - это две абсолютно разные вещи. |
| The only problem is if you introduce this economically efficient solution, people hate it. | Единственная проблема: когда вы вводите это экономически эффективное решение, люди начинают его ненавидеть. |
| Let's not confuse wanting a solution to this mystery with actually having one. | Давай не будем путать желаемое решение этой проблемы с реальным. |
| The computer that solves the puzzle publishes its solution to the rest of the network and collects its reward: new bitcoins. | Компьютер, который решил эту задачу, публикует решение для всей остальной сети и получает награду: новые биткойны. |
| So he was stuck with rules that prevented him from letting the win-win solution help his country. | Так он остался с правилами, которые мешали ему внедрить выгодное всем решение, помочь своей стране. |
| Can we find a solution to produce more? | Можем ли мы найти решение, которое позволит нам производить больше? |
| And death is just a problem we haven't discovered the solution to yet. | И что смерть - всего лишь проблема, решение для которой мы ещё не нашли. |
| And the solution in terms of the balconies was to use something that we all know as a scoreboard lift. | Решение в отношении балконов заключалось в использовании того, что нам известно как подъёмное табло. |
| I don't go along with all that, but it's interesting that he had a simple solution. | Я не разделяю всех позиций, но интересно, что у него имеется простое решение. |
| Some economists have proposed a market solution: Offer cash incentives to kids for getting good grades or high test scores or for reading books. | Некоторые экономисты выдвинули рыночное решение: предлагать детям деньги за хорошие оценки, высокие баллы на тестах и за чтение книг. |
| We need a solution that generates all of the time. | Нужно решение, которое даёт энергию всё время. |
| This is even a more interesting solution in Seoul, Korea. | Вот ещё более интересное решение в Сеуле. |
| So, visualizing information can give us a very quick solution to those kinds of problems. | И представляя информацию визуально, можно получить быстрое решение разного рода проблем. |
| It's a mechanical solution to a problem, instead of using mechatronics. | Это механическое решение проблемы, вместо использования мехатроники. |
| So what we're looking for is a permanent solution. | Итак, мы ищем постоянное решение. |
| You know, they might have a solution. | Решение у них, может быть, и есть. |