Английский - русский
Перевод слова Solution
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Solution - Решение"

Примеры: Solution - Решение
Another solution was to establish a joint/common procurement review committee. Другое решение заключается в создании совместного/общего комитета по рассмотрению закупок.
It required the new system solution to address the three main pillars on which the PCOR was being undertaken. Для этого потребовалось новое системное решение в целях создания трех базовых компонентов, на основе которых должна осуществляться ППОО.
The management responded that a solution has already been developed by PSM/BSS. Руководство ответило, что решение уже разработано в рамках УПП/СОСП.
A system based solution could not be found and the matter had to be resolved by the management manually which took time. Найти системное решение оказалось невозможно, и данную проблему руководству пришлось решать в ручном режиме, что потребовало времени.
The new solution is launched very recently. Новое решение введено в действие совсем недавно.
Another representative said that the solution might lie somewhere between options B and C. Другой представитель заявил, что возможно промежуточное решение, сочетающее элементы вариантов В и С.
Consensus was the basis to finding a common solution that would preserve the peace. Для того чтобы сохранить мир, общее решение должно быть основано на консенсусе.
The Administration has provided options on possible alternative locations for the functions carried out in those buildings, but a solution has not been finalized. Администрация предложила альтернативные варианты размещения подразделений, занимающих этих здания, но окончательное решение еще не принято.
Participants will strive to support efforts leading towards the durable solution of repatriation, abiding by the principle of non-refoulement. Участники будут стремиться поддерживать усилия, направленные на прочное решение вопроса о репатриации на основе принципа невыдворения.
They affirmed that a solution had to be found that would respect the principles of the Charter of the United Nations. Они подтвердили, что должно быть найдено такое решение, которое будет отвечать принципам Устава Организации Объединенных Наций.
The StEP initiative seeks to provide science-based, applied recommendations towards a sustainable solution of the e-waste issue. Инициатива СтЭП предназначена для предоставления научно обоснованных, прикладных рекомендаций, направленных на устойчивое решение проблемы э-отходов.
Meanwhile the Russian Federation has stressed its readiness to continue to seek a mutually acceptable solution to this situation. Между тем Российская Федерация подчеркивает свою готовность искать взаимоприемлемое решение в этой ситуации.
Competition law enforcement was a very complicated problem, but the solution should be simple and strategic, grounded in respect for human beings. Хотя обеспечение применения законодательства по вопросам конкуренции является очень сложной задачей, ее решение должно быть простым, носить стратегический характер и основываться на уважении человеческой личности.
The only solution is for her to give up the plan. Единственное решение для неё - оставить затею.
Tom and Mary came up with a possible solution to their problem. Том и Мэри придумали возможное решение их проблемы.
At 2:00 a.m. he finally found the solution. В два часа ночи он наконец нашёл решение.
His chronic indifference to all our complaints in this regard prompted the Government to opt for the radical solution of separation. Его неизменное безразличие ко всем нашим жалобам по этому поводу побудило правительство решиться на радикальное решение о его выдворении.
The international community can support these efforts, but it cannot deliver a solution from outside. Международное сообщество может оказать помощь и поддержку в таких усилиях, но не может привнести решение извне.
Finding a solution to these unique tasks will require continued mobilization of donor nation resources in order to ward off the danger facing the entire planet. Решение этих уникальных задач потребует продолжения консолидации стран-доноров для изыскания средств для предотвращения опасности, угрожающей всей планете.
France withdrew the two documents and agreed to work with GTB to develop an acceptable solution. Франция отозвала оба документа и согласилась выработать вместе с БРГ приемлемое решение.
Such solution would be also very simple from an administrative point of view. Таким образом, с административной точки зрения это решение также будет весьма простым.
To date, a practical solution has not emerged and design work stopped in 2011 to avoid wasting costs. На сегодняшний день практическое решение не найдено, и проектные работы были приостановлены в 2011 году во избежание неоправданных расходов.
The technical solution (processes, systems and user support) is proving to be solid and stable. Как показывает опыт, техническое решение (процессы, системы и поддержка пользователей) соответствует требованиям надежности и стабильности.
Their requiring a particular technical approach or proprietary solution that constrains future innovation should be avoided. В них следует избегать требования применять определенный технический подход или частное решение, поскольку это ограничивает будущие инновации.
That solution was provided for in Bill 210, which he had submitted to the United States House of Representatives. Это решение предусмотрено в законопроекте 210, который он представил в палату представителей конгресса Соединенных Штатов.