Английский - русский
Перевод слова Solution
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Solution - Решение"

Примеры: Solution - Решение
The solution must be theirs and theirs alone. Они и только они должны принять решение.
The long-term solution lies in establishing peace, stability, progress and the rule of law within Somalia. Долгосрочное решение заключается в обеспечении мира, стабильности, прогресса и верховенства права в Сомали.
But you can choose to find a solution. Но ты мог попытаться найти другое решение проблемы.
But the solution I'm thinking of is more radical. Но я нашел решение более... Радикальное.
All right, maybe there's another solution to all this. Возможно, есть другое решение нашей проблемы.
The simplest solution is currently provided by ADR in 5.4.1.1. Самое простое решение предлагается в настоящее время в подразделе 5.4.1.1 ДОПОГ.
Cleaner production is more than just a technical solution. Более чистое производство - это не просто техническое решение.
The practice of the Secretary-General as depositary of multilateral treaties also seems to confirm this radical solution. Практика Генерального секретаря как депозитария многосторонних договоров, насколько можно судить, также подтверждает это радикальное решение.
Burkina Faso is convinced that the definitive solution to those problems lies in the creation of a world free of nuclear weapons. Буркина-Фасо убеждена в том, что окончательное решение этих проблем лежит на путях создания мира, свободного от ядерного оружия.
After the consultations, an interim solution had been adopted. По результатам этой консультации было согласовано промежуточное решение.
The only solution is to undertake serious negotiations on the substantive issues. Единственное решение состоит в проведении серьезных переговоров по субстантивным вопросам.
However, if no comprise solution was reached, draft article 38 would be retained in its current form. Однако если такое компромиссное решение принято не будет, проект статьи 38 останется в его нынешнем виде.
However, the solution proposed had very serious flaws. Однако предлагаемое решение имеет серьезные изъяны.
The solution was to boost food production, improve access and strengthen policies to promote investment in food. Решение заключается в стимулировании производства продовольствия, улучшении доступа и укреплении политики с целью поощрения инвестиций в продовольствие.
On this point, a solution in current use is being compared with a possible replacement capability delivered through international collaboration. В этой связи применяемое в настоящее время решение сопоставляется с вероятными возможностями замены, предоставленными с помощью международного сообщества.
It must be very clear that the solution is in the Assembly's hands. Нет никаких сомнений в том, что решение остается за Ассамблеей.
There has to be a package solution to the reform. В этой связи необходимо найти комплексное решение.
If the Working Group was not mandated to address the issue, it would not be possible to present a solution in the standard on transparency. Если Рабочая группа не уполномочена рассматривать вопрос, представить решение в стандарте прозрачности окажется невозможным.
A working group of the interested parties discussed the colour classification and developed a compromise solution. Рабочая группа, в состав которой вошли заинтересованные стороны, обсудила классификацию по окраске и разработала компромиссное решение.
It would be necessary to try to find a solution during the discussions at the next Joint Meeting. Следует попытаться найти решение в рамках обсуждения на следующей сессии Совместного совещания.
Experience, however, indicates that such a solution is not recommended. Вместе с тем опыт показывает, что принимать такое решение не рекомендуется.
The second solution would include requirements regarding the presence and colour of lighting and light-signalling devices. Второе решение предполагало бы включение предписаний в отношении наличия и цвета устройств освещения и световой сигнализации.
A specific solution to a particular problem in software design. Конкретное решение той или иной конкретной проблемы в ходе проектирования программного обеспечения.
A solution should be found which was in the interest of the fight against impunity and respected the rule of law. Необходимо найти такое решение, которое отвечало бы интересам борьбы с безнаказанностью и соблюдало бы принцип верховенства права.
Agricultural markets were naturally volatile but the solution to excessive volatility was not artificial reductions in commodity prices. Сельскохозяйственные рынки нестабильны в силу естественных причин, однако решение проблемы чрезмерной нестабильности не связано с искусственным снижением цен на сырьевые товары.