Английский - русский
Перевод слова Solution
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Solution - Решение"

Примеры: Solution - Решение
To me this sounds like the ideal solution for Gentoo as well. Мне кажется, что это идеальное решение и для Gentoo.
The Nero Volume Licensing Program is the ideal digital media solution for our company. Программа группового лицензирования продуктов Nero - идеальное решение в области цифровых медиа для нашей компании.
This solution protects from present lkm root-kits but it is far from being perfect. Это решение защищает нас от современных lkm руткитов, однако оно далеко от совершенства.
The only solution is to trust nothing when evaluating, particularly when an intrusion is suspected. Единственное решение - ничему не доверять при оценивании состояния системы, особенно, когда есть подозрение, что произошло вторжение.
  The Palm SURE solution will give a true mobility to your employees.   Решение Palm SURE, даст истинную мобильность вашим сотрудникам.
The perfect solution for home and office computing needs. Лучшее решение для работы и дома.
The last (and to Jorge most suitable) solution was Richard Fish's. И наконец (наиболее приемлемое для Jorge) решение предложил Richard Fish.
This is the solution I use: it works. Это решение, которым пользуюсь я: и оно работает.
  Practically, you can take advantage of any solution that allows you to launch HotSync.   Практически, можно использовать любое решение, которое позволит запускать HotSync.
Try to check something else, but would appreciate if you help me find the solution. Попробуйте проверить что-то еще, но был бы признателен, если вы поможете мне найти решение.
VDS is an advanced hosting solution imported into Armenian telecommunication market by ADC. VDS - продвинутое хостинг решение, импортированное на армянский телекоммуникационный рынок ADC.
FaultCleaner - solution to increase billing scheme reliability. Used in SmartGate-based environment in case of unreliable transport channels. FaultCleaner - решение для повышения надежности биллинговых схем с использованием продуктов SmartGate в случае ненадежных транспортных каналов.
Currently, there is not any solution that offers a 100% effectiveness rate for detecting viruses and malware. В настоящее время отсутствует какое-либо решение, которое обеспечило бы 100% эффективность выявления вирусов и вредоносных программ.
Another solution is to group students and give them a day of the week for their computer day. Другое решение может заключаться в объединении учащихся в группы и выделении для каждой из них определенного дня.
The solution was much simpler and that is to re-install HAL. Решение было гораздо проще и, что является переустановка HAL.
If anyone knows a more elegant solution, I'd like to hear about it. Если у кого-нибудь есть более элегантное решение буду рад услышать.
Alternatively, the solution can be found by jointly solving any two independent equations. Альтернативно решение может быть найдено путём решения любых двух независимых уравнений.
Parliamentarism, according to Gaddafi, is a perverse solution to the problem of democracy. Парламентаризм, по мнению Каддафи, - порочное решение проблемы.
Still, it was clear that a more substantial solution would be required. Однако было ясно, что потребуется более существенное решение.
Using classical mechanics, the solution can be expressed as a Kepler orbit using six orbital elements. С помощью классической механики решение может быть выражено через Кеплеровы орбиты, используя шесть элементов орбит.
The government had to seek a peaceful solution, which eventually was found by the end of 1993. Правительству пришлось искать мирное решение, которое в конечном итоге было найдено к концу 1993 года.
Sometimes, perhaps, walking off without goodbyes is the best solution. Иногда, видимо, уходить без прощания - это лучшее решение».
This solution lies in using Internet technologies to develop the self-service interface and manage the stream of tasks. Это решение состоит в применении Интернет-технологий для разработки интерфейса самообслуживания и управления потоком задач.
In prison he concluded that ownership of the land by the people was the only solution to Ireland's problems. В тюрьме он сделал вывод, что народное право собственности на землю - единственное решение проблем Ирландии.
However, the ability to find, feel and see the simplest solution is the key to the genius of Master, creating masterpieces. Однако именно в умении найти, почувствовать, увидеть наиболее простое решение и заключается гениальность Мастера, создающего шедевры.