It is an iterative algorithm that starts with an arbitrary solution to a problem, then attempts to find a better solution by making an incremental change to the solution. |
Алгоритм является методом итерации, который начинается с произвольного решения задачи, а затем пытается найти лучшее решение путём пошагового изменения одного из элементов решения. |
The only real solution was a negotiated and just political solution; not a military solution, or an unfair solution imposed unilaterally. |
Представляется, что единственным реальным решением является политическое справедливое решение в рамках переговорного процесса, но никак не военное или несправедливое решение, навязываемое в одностороннем порядке. |
There is only one possible solution - a political solution. |
Существует лишь одно возможное решение - политическое. |
The solution to the world's problems is not a military solution. |
Решение мировых проблем - не военное. |
The solution is ultimately political, not military. |
В конце концов, решение является политическим, а не военным. |
The appropriate solution for the majority of Afghans currently displaced in the region is repatriation. |
Наиболее подходящее решение для большинства афганцев, которые в настоящее время являются беженцами в странах региона - это репатриация. |
Architectural principles and solution are discussed. |
В документе также обсуждаются архитектурные принципы и их решение. |
The Legal Group proposes the same solution for this proposal. |
Группа экспертов по правовым вопросам предлагает принять такое же решение по данному предложению. |
However, the solution provided in recommendation 204 was unsatisfactory. |
Тем не менее решение, предлагаемое в рекомендации 204, представляется ей неудовлетворительным. |
The solution is not to rotate a virtual seat. |
Решение заключается не в том, чтобы осуществить ротацию того или иного конкретного места. |
The logical solution would be to cover as many indicators as possible. |
Логическое решение заключается в том, чтобы по возможности наиболее широко охватить все разнообразие индикаторов. |
No military solution can resolve this crisis. |
Никакое военное решение не может привести к урегулированию этого кризиса. |
The meeting suggested that although legislative solutions were needed, contractual approaches offered an interim solution. |
На совещании было отмечено, что, несмотря на потребность в законодательных инициативах, договорные методы также иногда позволяют найти временное решение. |
Yet, there seems to be a solution. |
Тем не менее, решение, как представляется, существует. |
A maximalist zero-sum approach is a solution with no future. |
Максималистский подход с нулевым итогом - это решение, у которого нет будущего. |
It represents for developing countries a quick and cost-effective solution to document administrative procedures online. |
Для развивающихся стран она представляет собой быстрое и эффективное с точки зрения затрат решение для онлайнового выполнения административных процедур. |
The agreed solution will be put to separate simultaneous referenda . |
Согласованное решение будет вынесено на отдельные референдумы, которые будут проведены одновременно». |
We favour a comprehensive approach and above all a political solution. |
Мы выступаем за всеобъемлющий подход и, прежде всего, за политическое решение. |
Only negotiations based on mutual respect and understanding could achieve an agreed solution. |
Найти согласованное решение можно лишь с помощью переговоров, в основе которых будут лежать взаимное уважение и взаимопонимание. |
We therefore believe a harmonized and clear solution is preferable. |
Поэтому нам кажется, что было бы предпочтительно отыскать согласованное и ясное решение. |
There is no uniform solution for making sustainable energy available globally. |
Что касается необходимости обеспечения устойчивой энергетики в глобальном масштабе, то единообразное решение отсутствует. |
Iceland strongly supports the two-States solution. |
Исландия решительно поддерживает решение о создании двух государств. |
The new article 31 bis was a particularly good solution. |
Кроме того, весьма разумное решение заложено и в новой статье 31-бис. |
A solution defined on that basis cannot succeed. |
Попытки найти решение лишь на этой основе не увенчаются успехом. |
Cheapest and quickest overall solution, with fastest time to benefits. |
Наиболее экономичное и самое быстрое в целом решение, позволяющее добиться получения выгод в кратчайшие сроки. |