There is also significant scope for voluntary school exchanges with other countries. |
Помимо этого, существует значительный потенциал добровольных школьных обменов с другими странами. |
Despite significant progress in poverty reduction over the years, 23.2 percent of the population still lives below the poverty line. |
Несмотря на достигнутый в последние годы значительный прогресс в деле сокращения масштабов нищеты, 23,2% населения по-прежнему проживает за чертой бедности. |
With regard to article 10, he noted that significant progress had been made since consideration of Moldova's initial report in 2003. |
В отношении статьи 10 он отмечает, что с момента рассмотрения в 2003 году первоначального доклада Молдовы был достигнут значительный прогресс. |
The accomplishments in nuclear disarmament have been significant. |
Значительный характер носят достижения в сфере ядерного разоружения. |
The world today is going through a significant transition. |
Мир сегодня переживает значительный переходный период. |
Ms. Neubauer welcomed the significant progress made in strengthening mandates and mechanisms for the promotion of gender equality. |
Г-жа Нойбауэр приветствует значительный прогресс в укреплении полномочий и механизмов в области содействия гендерному равенству. |
France stated that significant progress had been made in human rights. |
Делегация Франции отметила значительный прогресс в области прав человека. |
Senegal welcomed the National Action Plan for the Promotion and Protection of Human Rights (NAPPPHR), whose implementation will lead to significant progress. |
Сенегал приветствовал Национальный план действий по поощрению и защите прав человека (НПДПЗПЧ), осуществление которого обеспечит значительный прогресс. |
While significant progress is being made with regard to the ratification of these international legal instruments, universal ratification has not yet been achieved. |
Хотя в отношении ратификации этих международно-правовых документов отмечается значительный прогресс, универсальная их ратификация пока не достигнута. |
There is a significant degree of resonance between the calls that we heard and the decisions and recommendations set out in the outcome document. |
Существует значительный резонанс между призывами, которые мы слышали, и решениями и рекомендациями, содержащимися в итоговом документе. |
Obviously this profile can be removed and the sheet lifted - leaving significant access to the load compartment. |
Очевидно, что этот профиль можно снять и затем поднять брезент - при этом открывается значительный доступ к грузовому отделению. |
To date, significant progress has been made in preparing records in anticipation of the Tribunal nearing completion of its mandate. |
На сегодняшний день достигнут значительный прогресс в работе с документами в связи с предстоящим завершением деятельности Трибунала. |
A significant part of that increase reflected debt relief, which contributed significantly to countries' financial resources. |
Значительная часть этого роста отражает принятые меры по облегчению бремени задолженности, что вносит значительный вклад в финансовые ресурсы стран. |
Although good progress has been made, the Government acknowledges that significant challenges remain in the availability and quality of health services. |
Хотя был достигнут значительный прогресс, правительство признает, что сохраняются серьезные проблемы, связанные с наличием и качеством услуг в области здравоохранения. |
The progress made is considerable, but significant gaps remain. |
Уже достигнут значительный прогресс, однако существенные пробелы остаются незаполненными. |
Thus, policies and programmes aimed at technology transfer are likely to be more effective when they have a significant skills training component. |
Таким образом, стратегии и программы, предусматривающие передачу технологий, скорее всего оказываются более эффективными, когда в них присутствует значительный компонент профессиональной подготовки. |
The international community has made a significant investment in the future of a democratic state of Afghanistan since December 2001. |
Международное сообщество вносит значительный вклад в будущее демократического государства Афганистан с декабря 2001 года. |
There has, however, been significant progress in examining the interactions of complex regulatory mechanisms in bioregulation, especially in neurobiology and immunology. |
Вместе с тем достигнут значительный прогресс в изучении взаимодействий комплексных механизмов биорегуляции, особенно в области нейробиологии и иммунологии. |
This marked a significant first step in institutionalizing the status. |
Оно ознаменовало собой значительный первый шаг в институционализации этого статуса. |
Much remained to be done, but significant progress had already been made in compiling the relevant data. |
Многое еще предстоит сделать, но к настоящему времени уже достигнут значительный успех в сборе соответствующих данных. |
This emerging coherence of approach constitutes significant progress. |
Наметившаяся согласованность подхода представляет собой значительный прогресс. |
Although significant progress had been made since the Beijing Conference, women continued to face multiple barriers in attaining equal access to rights and resources. |
Несмотря на то что был достигнут значительный прогресс с момента Пекинской конференции, женщины продолжают сталкиваться с многочисленными барьерами в получении равного доступа к правам и ресурсам. |
He may have just struck a significant blow. |
Возможно, он нанес значительный удар. |
The Mojave area will sustain significant nuclear fallout. |
Район Мохаве перенесет значительный ядерный выброс. |
90% of my students who retake the test show significant increases. |
90% моих студентов, которые пересдавали тест, показали значительный рост. |