Английский - русский
Перевод слова Significant
Вариант перевода Значительный

Примеры в контексте "Significant - Значительный"

Примеры: Significant - Значительный
Despite the significant social and economic progress that has been made by many countries over the last 20 years, gender inequality still persists. Несмотря на значительный социально-экономический прогресс, достигнутый многими странами за последние 20 лет, гендерное неравенство по-прежнему существует.
We commend the significant progress that has been made towards achieving women's empowerment over the past 20 years. Мы высоко оцениваем значительный прогресс, которого удалось достичь в деле расширения прав и возможностей женщин за 20 лет.
The potential of deep seabed mining in the Pacific is becoming of significant interest to Governments as a possible source of income from ocean resources. Правительства начинают проявлять значительный интерес к потенциалу разработки глубоководных морских недр в качестве возможного источника дохода от ресурсов Мирового океана.
Estimates in the Survey indicate that a large number of countries have significant tax potential. Приведенные в данном Обзоре расчеты показывают, что у большого числа стран есть значительный налоговый потенциал.
The Cabo Verdean community was very well integrated in the country and made significant economic and cultural contributions. Община кабовердийцев очень хорошо интегрировалась в стране и вносит значительный экономический и культурный вклад.
The adoption of the Kampala Convention represents a significant advance in standard setting for the increased protection and assistance of internally displaced persons. Принятие Кампальской конвенции представляет собой значительный шаг вперед в деле установления стандартов для укрепления защиты и оказания помощи внутренне перемещенным лицам.
Compensation is of critical importance to victims of trafficking who are likely to have suffered significant harm and lost valuable opportunities. Компенсация жизненно важна для жертв торговли, которые, скорее всего, понесли значительный ущерб и лишились выгодных возможностей.
Djibouti said that Ethiopia had contributed to the African Union since its inception and had played a significant role in combating regional terrorism. Делегация Джибути отметила, что Эфиопия вносит значительный вклад в Африканский союз с самого его создания и сыграла важную роль в борьбе с региональным терроризмом.
Senegal noted significant political, judicial and legislative progress and advances in children's and women's rights. Сенегал отметил значительный прогресс в политической, судебной и законодательной областях и достижения в защите прав детей и женщин.
Since its launch, it has substantively contributed to a significant reduction in youth illicit drug use. С момента внедрения она внесла значительный вклад в существенное снижение уровня злоупотребления наркотиками среди молодежи.
The past decade has seen a significant movement from technology policies to technology and innovation policies in the developing world. За последние десять лет в развивающихся странах наблюдался значительный сдвиг от технологической политики к политике в области технологий и инноваций.
Given the substantial financing requirements and the complexities of delivering health-care, PPPs can make a significant contribution to providing quality care for all. С учетом существенных финансовых потребностей и сложностей, с которыми сопряжено оказание медицинской помощи, ГЧП могут внести значительный вклад в обеспечение качественного здравоохранения для всех.
That significant advance had been made following the two ECE workshops on Waste Statistics held in Geneva in 2012 and 2013. Значительный прогресс был достигнут благодаря проведению двух рабочих совещаний ЕЭК по статистике отходов, состоявшихся в Женеве в 2012 и 2013 годах.
The Republic of Serbia's achievements regarding the fulfilment of its obligations under Article 5 have been significant. Достижения Республики Сербия в отношении выполнения ею своих обязательств по статье 5 носят значительный характер.
NGOs continue to make significant contributions to improving the inter-ethnic situation and promoting cultural diversity. Значительный вклад в улучшение межэтнической обстановки в Узбекистане, развитие культурного многообразия вносят негосударственные некоммерческие организации.
Also evident is the significant progress made towards democratic governance and the protection of human rights. Очевиден также значительный прогресс, достигнутый в деле установления демократического управления и защиты прав человека.
Other countries have also been making significant contributions. Другие страны также вносят значительный вклад.
In observing the significant progress in financial management, he noted that UNFPA had an unqualified audit. Указав на значительный прогресс в управлении финансами, он отметил, что ЮНФПА прошел полную аудиторскую проверку.
A significant global economic slowdown will affect growth in Africa through several channels, including commodity prices and demand and capital flows. Значительный мировой экономический спад будет оказывать влияние на темпы роста Африки по нескольким направлениям, в том числе через динамику цен и спроса на сырьевые товары и через изменение потоков капитала.
Speakers expressed appreciation for the significant contribution of UNICEF to increasing the focus on equity, especially as overall progress often concealed widening disparities. Ораторы выразили признательность ЮНИСЕФ за его значительный вклад в повышение значимости вопроса о равенстве, особенно в связи с тем, что на фоне общего прогресса нередко скрывается усиление диспропорций.
In May 2012 we embarked on a programme of reform following a 3 month long public consultation and significant progress has been made. В мае 2012 года мы приступили к осуществлению программы реформирования после трех месяцев длительных консультаций с общественностью, и в этой области был достигнут значительный прогресс.
Despite the significant progress made on all fronts, more efforts and policies were required to fully integrate persons with disabilities into Jordanian society. Несмотря на то, что по всем направлениям достигается значительный прогресс, для всесторонней интеграции инвалидов в иорданское общество надлежит прилагать более активные усилия и разрабатывать дополнительные стратегии.
UNDP has made a significant contribution, and in some cases elections would not have happened without its assistance. ПРООН вносит значительный вклад, и в некоторых случаях выборы без ее помощи не состоялись бы вообще.
To sum up, between 2002 and 2010, a significant progress in fighting infant mortality was achieved. В целом в период с 2002 по 2010 год в борьбе с младенческой смертностью был достигнут значительный прогресс.
The defence and security sector: significant progress has been made in military and paramilitary units. Сектор обороны и безопасности: на уровне военных и полувоенных подразделений отмечается значительный прогресс.