Английский - русский
Перевод слова Significant
Вариант перевода Значительный

Примеры в контексте "Significant - Значительный"

Примеры: Significant - Значительный
More and more countries in Latin America were receiving significant FDI inflows as the region's markets became more integrated. Все больше латиноамериканских стран получают значительный объем ПИИ по мере дальнейшей интеграции рынков региона.
The Committee notes that significant progress has been made to meet the educational needs of the travellers communities and gypsies. Комитет отмечает значительный прогресс, достигнутый в деле удовлетворения потребностей в образовании применительно к общинам кочевников и цыганам.
Since the mid-term review of UN-NADAF, significant progress has been made in the African countries in the area of human development. Со времени проведения среднесрочного обзора НПООНРА в африканских странах достигнут значительный прогресс в области развития человеческого потенциала.
Africa has made significant progress towards democracy, the promotion of human rights and economic reform. Африка сделала значительный прогресс на пути к демократии, укреплению прав человека и экономическим реформам.
The Agency's safeguards activities have also made significant contributions to the strengthening of a global nuclear non-proliferation regime. Деятельность Агентства в области гарантий также внесла значительный вклад в укрепление глобального режима ядерного нераспространения.
In particular, my delegation is pleased to note the significant headway made in drafting a seabed mining code. В частности, моя делегация рада отметить значительный прогресс, достигнутый в подготовке устава разработки морского дна.
The Brazilian Government recognizes the significant progress that has already been made in terms of structural and functional modernization of the Organization. Бразильское правительство признает значительный прогресс, уже достигнутый в рамках структурной и функциональной модернизации Организации.
Fourth, progress has been significant in some areas, including in such diverse fields as uniform licence plates and economic rehabilitation. В-четвертых, в некоторых областях был достигнут значительный прогресс, в том числе по столь отличным друг от друга вопросам, как введение общих номерных знаков для автомашин и экономическое восстановление.
Despite the significant progress achieved, the decolonization process has not been concluded. Несмотря на значительный прогресс, процесс деколонизации еще не завершен.
Yet in contrast to this great potential, Africa has not been a significant beneficiary of the dramatic increase in global foreign direct investment flows. Однако, несмотря на свой значительный потенциал, Африка не относится к числу тех, кто извлекает большие выгоды из резкого увеличения глобальных потоков прямых иностранных инвестиций.
We believe that his appeal represents a significant opening that the international community must support. Мы считаем, что этот призыв знаменует собой значительный сдвиг, который международное сообщество должно поддержать.
The raising of democracy to the level of State policy is a significant new step in the establishment of a civil society. Выведение демократии на уровень государственной политики представляет собой значительный новый шаг по пути создания гражданского общества.
We welcome the significant advances made in Angola and urge all the parties, especially UNITA, to play a constructive role. Мы приветствуем значительный прогресс, достигнутый в Анголе, и призываем все стороны, особенно УНИТА, сыграть положительную роль.
From this viewpoint significant progress has been made towards, in particular, the reduction and ultimate elimination of nuclear arsenals. С этой точки зрения был достигнут значительный прогресс, в частности в отношении сокращения и ликвидации в конечном итоге ядерных арсеналов.
The agreed conclusions of the Council on these themes have constituted a significant step forward in developing a coordinated approach. Согласованные выводы Совета по этим темам представляют собой значительный шаг вперед в деле разработки скоординированного подхода.
We also accumulated significant experience during the period in which Mozambican citizens were seeking refuge in neighbouring countries. Мы также накопили значительный опыт в период, когда граждане Мозамбика в поисках убежища бежали в соседние страны.
She congratulated the recently appointed Director and expressed confidence that she would make a significant contribution to strengthening the visibility of INSTRAW. Она поздравила недавно назначенного Директора и выразила уверенность в том, что она внесет значительный вклад в освещение работы, проводимой МУНИУЖ.
The Sub-Commission makes a significant contribution in the form of studies on important human rights issues. Подкомиссия вносит значительный вклад в форме подготовки исследований по важным вопросам, касающимся прав человека.
A number of their provisions contribute in a significant way to enhancing the importance of article 7. Ряд положений этих договоров вносят значительный вклад в усиление важности статьи 7.
Satellite systems had made significant contributions to making the global information highway a reality. Значительный вклад в превращение глобальной информационной магистрали в реальность внесли спутниковые системы.
There is a significant shortage of teaching materials and textbooks. Ощущается значительный дефицит в учебных материалах и пособиях.
All of this is significant progress. Все это представляет собой значительный прогресс.
We have made significant contributions in the past to the arrangements for verifying nuclear materials and prohibitions on nuclear testing. В прошлом мы уже внесли значительный вклад в разработку механизмов проверки ядерных материалов и запретов на ядерные испытания.
It should be noted that significant progress had been made in the preparation of financial reports and statements. Следует отметить значительный прогресс в подготовке финансовых отчетов и ведомостей.
The new treaty database represented a significant step towards overcoming many procedural and technical difficulties. Новая договорная база данных представляет собой значительный шаг на пути преодоления многих процедурных и технических сложностей.