Recent analysis shows that there is significant potential to reduce the energy consumption in lighting. |
Последние аналитические исследования показывают, что имеется значительный потенциал для сокращения энергосбережения при освещении. |
Number of strategic plan management results that make significant progress toward targets |
Число управленческих результатов, предусмотренных в стратегическом плане, по которым достигнут значительный прогресс |
NGOs were making a significant contribution in that area. |
НПО вносят значительный вклад в решение этой проблемы. |
The blasts injured persons and caused significant and serious damage to the surrounding buildings and vehicles. |
В результате взрывов были ранены отдельные лица и был причинен значительный и серьезный ущерб окружающим зданиям и автотранспортным средствам. |
In the past nine months the Panel has gathered a significant amount of detail relating to its work. |
В течение последних девяти месяцев Группа собрала значительный объем подробной информации, относящейся к сфере ее деятельности. |
There was significant damage to civilian property in the village and one civilian resident was wounded. |
Был также нанесен значительный ущерб гражданскому имуществу в деревне, и один гражданский житель был ранен. |
Nevertheless, the POA framework has produced a significant international instrument for tracing illicit small arms and light weapons. |
Тем не менее структура ПД дала значительный международный инструмент для отслеживания незаконного стрелкового оружия и легких вооружений. |
I express my sincere hope that this year's meeting will make significant progress on the disarmament agenda. |
И выражаю искреннюю надежду, что встреча этого года принесет значительный прогресс по разоруженческой повестке дня. |
There is significant emphasis on international cooperation throughout our national space policy. |
Всю нашу национальную космическую политику пронизывает значительный акцент на международное сотрудничество. |
In short, significant progress has been achieved by most possessor States. |
Одним словом, большинством государств-обладателей достигнут значительный прогресс. |
Highly significant progress has been achieved with respect to employment benefits. |
Значительный прогресс был достигнут в области социальных льгот. |
The National Council for Cooperation with the Tribunal and its President made a significant contribution to these efforts. |
Национальный совет по сотрудничеству с Трибуналом и его председатель внесли значительный вклад в эти усилия. |
I especially commend the significant progress made by the authorities in promoting the country's emergency fiscal programme. |
Мне особенно отрадно отмечать значительный прогресс, достигнутый властями в продвижении чрезвычайной налогово-бюджетной программы страны. |
The enterprise may provide additional information on the type of goods and/or services making the most significant contributions to imports and or exports. |
Предприятие может предоставлять дополнительную информацию о виде товаров и/или услуг, на которые приходится наиболее значительный вклад в импорт и/или экспорт. |
The proposed adjustment could also make a significant contribution to efforts under the UNFCCC and the Kyoto Protocol to reduce greenhouse gas emissions. |
Предлагаемая корректировка могла бы также внести значительный вклад в усилия, предпринимаемые в рамках РКИК ООН и Киотского протокола, по сокращению выбросов парниковых газов. |
The Board did note that significant progress had been made in the operation and organization of the Internal Audit Division. |
Комиссия ревизоров отметила значительный прогресс, достигнутый в функционировании и организации работы Отдела внутренней ревизии. |
That significant progress enabled the Division to better align itself with international internal audit standards and best practices. |
Такой значительный прогресс позволил Отделу более широко внедрить в свою работу международные стандарты внутренней ревизии и методы передовой практики. |
The increasing take-off of the operation is reflected in the significant increase in unliquidated obligations. |
Об активизации осуществления проекта свидетельствует значительный рост объема непогашенных обязательств. |
Subsequent Security Council resolutions marked significant progress towards achieving the goal set by the World Summit. |
Последующие резолюции Совета Безопасности знаменуют собой значительный прогресс на пути к достижению цели, поставленной Всемирным саммитом. |
Large volumes of speculative capital inflows, targeting government securities, have also played a significant role in the appreciation of the Zambian kwacha. |
Существенную роль в повышении курса замбийской квачи сыграл также значительный приток спекулятивного капитала для вложения в государственные ценные бумаги. |
UNAMID and MINURCAT represent significant departures from previous cooperation models between United Nations peacekeeping operations and regional organizations. |
Для ЮНАМИД и МИНУРКАТ характерен значительный отход от предыдущих моделей сотрудничества между операциями Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и региональными организациями. |
Although efforts to implement HIV programmes in such settings encounter considerable challenges, significant progress has been made in improving access to services for displaced populations. |
Хотя в подобных условиях работа по реализации программ, связанных с ВИЧ, сопряжена со значительными трудностями, уже достигнут значительный прогресс в улучшении доступа к услугам для перемещенных групп населения. |
There have been significant advances towards achieving gender parity. |
Значительный прогресс достигнут в деле обеспечения гендерного равенства. |
Despite significant progress in operationalizing rule of law assistance, our engagement is sometimes still ad hoc at the country level. |
Несмотря на значительный прогресс в обеспечении оперативной эффективности содействия в области верховенства права, наша работа на страновом уровне иногда имеет бессистемный характер. |
Recently we have observed a significant increase in road traffic injuries as a result of road accidents. |
В последнее время мы отмечаем значительный рост дорожно-транспортного травматизма в результате несчастных случаев на дорогах. |