Английский - русский
Перевод слова Significant
Вариант перевода Значительный

Примеры в контексте "Significant - Значительный"

Примеры: Significant - Значительный
We believe that we have taken a significant step along this arduous path and that our achievements will be irreversible. Мы считаем, что мы сделали значительный шаг на этом трудном пути и что наши достижения станут необратимыми.
Another category was significant or substantial harm, which was unacceptable in the absence of the consent of the affected State or suitable compensation. Другую категорию составляет значительный или существенный ущерб, который является неприемлемым при отсутствии согласия пострадавшего государства или без должной компенсации.
Other representatives supported the replacement of "appreciable" by "significant". Другие представители поддержали идею о замене слова "ощутимый" словом "значительный".
The historic disadvantage was Guam's strategic geographic placement, which was of significant interest to the United States of America. Неблагоприятным аспектом с исторической точки зрения является его стратегическое географическое положение, представляющее значительный интерес для Соединенных Штатов.
My delegation is confident that, with the right political will, this Committee can make a significant contribution in this direction. Моя делегация убеждена, что при наличии необходимой политической воли этот Комитет способен внести значительный вклад в этом направлении.
Exports to foreign markets had increased and, combined with increased domestic demand, had led to significant economic growth. Объем экспорта на иностранные рынки возрос, что наряду с увеличением внутреннего спроса обусловило значительный рост экономики.
Under its human development programme, significant progress had been made in providing primary health care, basic education and drinking water. В рамках национальной программы развития людских ресурсов был достигнут значительный прогресс в том, что касается обеспечения первичным медико-санитарным обслуживанием, начальным образованием и питьевой водой.
The Working Group would make a significant contribution to the future direction of the human rights system. Рабочая группа внесет значительный вклад в определение направления развития системы прав человека в будущем.
(b) The project has made significant progress towards the attainment of its development objective. Ь) Достигнут значительный прогресс в достижении цели расширения масштабов этого проекта.
The more than 300 volunteer consultants engaged annually have made significant contributions to conferences and training activities. Свыше 300 консультантов-добровольцев, привлекаемых на ежегодной основе, обеспечили значительный вклад в дело проведения конференций и учебных мероприятий.
We feel is a danger to the community and that there is a significant risk of flight. Мы считаем, что он представляет опасность для общества, и что есть значительный риск побега.
During the period of its existence it has traced a significant historical course and has grown in membership and in quality. За время своего существования она прошла значительный исторический путь, выросла и количественно и качественно.
Several intergovernmental organizations are making significant contributions to the Year. Значительный вклад в проведение Года вносят несколько межправительственных организаций.
Imaging and other intelligence satellites have made a significant contribution to arms limitation. Видовые и другие разведывательные спутники внесли значительный вклад в дело ограничения вооружений.
The manufacturing sector can make a significant contribution to the task of post-war reconstruction in Afghanistan. Обрабатывающий сектор может внести значительный вклад в решение задачи послевоенного восстановления Афганистана.
We salute the historic decision on the establishment of the Transitional Executive Council as a significant breakthrough in the process of political settlement. Мы приветствуем историческое решение о создании Переходного исполнительного совета как значительный прорыв вперед в процессе политического урегулирования.
Ukraine, which had inherited a significant arms capability, hoped to become a full member of the Conference. Украина как государство, получившее в наследство значительный военный потенциал, хотела бы стать полноправным членом Конференции по разоружению.
Born nearly half a century ago, the Organization has covered significant historical ground. Созданная около полувека назад, Организация охватила значительный исторический период.
Despite the significant progress made so far in the course of the informal consultations, the remaining difficulties should not be underestimated. Несмотря на значительный прогресс, достигнутый до сих пор на неофициальных консультациях, не следует недооценивать остающихся трудностей.
The numbers are highly significant in relation to the country's population and the size of its military. Этот контингент довольно значительный, если учесть общую численность населения страны и размеры ее вооруженных сил.
In addition to the casualties, property has also suffered significant damage. Помимо людских потерь, был также нанесен значительный материальный ущерб.
The plan lays out mine-clearance priorities and represents a significant step in the development of an indigenous demining capacity. План определяет приоритетные направления в области разминирования и представляет собой значительный шаг в развитии местного потенциала в области разминированию.
In the interest of consistency, the word "significant" in article 12 should be replaced by "possible". В целях обеспечения соответствия слово "значительный" в статье 12 следует заменить на "возможный".
The adjective "significant" appeared in two rather different contexts. Прилагательное "значительный" употребляется в двух довольно различных контекстах.
The Special Committee could continue to make a significant contribution to the strengthening of the United Nations. Специальный комитет мог бы продолжать вносить значительный вклад в укрепление Организации Объединенных Наций.