Its concentration was generally significant in Southern European countries. |
Как правило, значимый уровень концентрации УК наблюдается в странах Южной Европы. |
An era is defined as a significant period of time. |
Эпоха - это чем-то значимый период времени. |
Then most significant coup d'état in modern Swedish history had its beginning in Karlstad. |
Значимый государственный переворот в современной истории Швеции имел корни в Карлстаде. |
He has been called "the country's first truly significant poet". |
По мнению критиков «первый по-настоящему значимый поэт страны». |
Marketing researches in the Internet are the important and significant stage of business dealing in the network. |
Маркетинговые исследования в Интернете - важный и значимый этап ведения бизнеса в сети. |
Also, the pooled data from the whole watershed gave a significant result with this data set. |
С этим массивом данных сводные данные по всему речному бассейну также дали значимый результат. |
Belarus recognizes its responsibility to the international community in terms of development and makes significant contributions towards the achievement of the MDGs. |
Беларусь осознает свою ответственность перед международным сообществом в вопросах развития и вносит значимый вклад в достижение ЦРТ. |
Dale, the dome coming down is arguably the most significant event in history. |
Дэйл, купол опускается это бесспорно самый значимый момент в истории. |
National papers on significant experiences by countries in the 2010 round of censuses will also be discussed in the relevant sessions. |
На соответствующих заседаниях также будут обсуждаться национальные документы, описывающие значимый опыт проведения странами переписей раунда 2010 года. |
I may not be a religious person, but I think the crucifixion is the most significant moment. |
Я, конечно, не религиозный человек, но мне кажется, что распятие- это самый значимый момент. |
It's been brought to my attention that Lily failed to disclose a significant conflict of interest with Thorpe Enterprises. |
Это было доведено до моего сведения что Лили неудачно разоблачила. значимый конфликт интересов с Торп Индастриз. |
Partners in committed non-marital relationships are also sometimes described as a significant other or partner, especially if the individuals are cohabiting. |
Партнёры связывают себя нематериальными отношениями, которые также иногда описываются как значимый другой или просто партнёр, особенно если люди сожительствуют. |
The most significant side effect was a sensation of warmth, frequently with sweating. |
Наиболее значимый побочный эффект заключался в драматическом повышении температуры тела, часто смертельном. |
It is consistent with earlier, less significant results by T2K, MINOS and Double Chooz. |
Этот значимый результат согласуется с более ранними, но менее статистически значимыми результатами работы таких экспериментов, как T2K, MINOS и Double Chooz. |
To take the most significant example, China staged military interventions even when it was poor and internally troubled. |
Наиболее значимый пример состоит в том, что Китай проводил военные вмешательства, даже когда он был бедным и переживал внутренние беспокойства. |
Realizing the culturally significant neighborhood was at risk, Detroit's Greek leaders banded together. |
Понимая, что культурно значимый район находится под угрозой, греческие лидеры Детройта объединили свои усилия. |
They do provide some information about recent migrants, but origin has to be aggregated to a very high level to be statistically significant. |
Они содержат некоторую информацию о последних мигрантах, но данные о странах происхождения должны быть агрегированы до весьма высокого уровня, чтобы дать статистически значимый результат. |
Finally, our Governments also wish to acknowledge the significant contribution of non-governmental organizations as partners in the implementation of the Platform. |
Наконец, наши правительства также хотят подчеркнуть значимый вклад неправительственных организаций в качестве партнеров в деле осуществления Платформы. |
However, only one gave a significant result when the water chemistry was included. |
Однако при включении показателя химического состава воды только один из них дал значимый результат. |
The number of animals tested shall be sufficient to give a statistically significant result and be in conformity with good pharmacological practice. |
Число подопытных животных должно быть достаточным, чтобы дать статистически значимый результат, и должно соответствовать нормальной фармакологической практике. |
The analysis therefore does not provide an assessment of data availability around significant benchmark years. |
С учетом этого анализ не позволяет провести оценку наличия данных по состоянию на значимый базисный год. |
The parties have now made a critical - perhaps the most significant - step in the implementation of the Bougainville Peace Agreement. |
Сейчас стороны предприняли решающий, - возможно, наиболее значимый - шаг в деле выполнения Бугенвильского мирного соглашения. |
It is, perhaps, the most significant aspect of the Commission's work in the area of State responsibility. |
По-видимому, в этом заключается наиболее значимый аспект работы Комиссии в области ответственности государств. |
The most significant factor in expenditure on travel is the relatively high cost of airfares quoted by the three major travel agencies in Jamaica. |
Наиболее значимый фактор затратности поездок - это сравнительно высокая стоимость авиабилетов, предлагаемых тремя основными транспортными агентствами на Ямайке. |
Since 2005, some reports have underscored volunteerism as a significant asset for social and economic development. |
Начиная с 2005 года в ряде докладов добровольчество подчеркивается как значимый элемент социального и экономического развития. |