Because of their ability to allocate significant capital to a mining project, and thus, to enhance the Congolese economy, the 12 industrial mining joint-venture partners are OKIMO's most significant counterparts. |
Наиболее важными партнерами ОКИМО являются 12 совместных промышленных горнорудных предприятий, поскольку они способны вкладывать значительный капитал в тот или иной горнорудный проект и таким образом способствовать росту конголезской экономики. |
We can all take satisfaction from the fact that, after five years, significant progress has been made towards putting the NEPAD principles into practice and achieving some significant results. |
У всех нас должен вызывать удовлетворение тот факт, что за прошедшие пять лет достигнут значительный прогресс в деле воплощения на практике принципов НЕПАД и достижения некоторых существенных результатов. |
According to another representative, the expression "risk of causing significant transboundary harm" seemed somewhat tautologous and ought to be replaced by the definition of the term "significant" contained in paragraph (4) of the commentary, which was greatly preferable. |
По мнению другого представителя, выражение "риск нанесения значительного трансграничного ущерба", как представляется, носит несколько тавтологический характер и его можно заменить определением термина "значительный", содержащимся в пункте 4 комментария, которое является значительно более предпочтительным. |
It was indicated that, while significant progress has already been made with respect to national single window facilities, significant work remained ahead for the establishment of an international system. |
Было указано, что, несмотря на значительный прогресс, уже достигнутый в отношении национальных механизмов "единого окна", для создания международной системы необходимо проделать еще немалую работу. |
Despite some significant progress made in certain areas, efforts have not led to a significant overall decrease in the global illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances. |
В определенных областях в некотором отношении достигнут значительный прогресс, однако несмотря на все усилия значительного сокращения общемировых масштабов незаконного культивирования растений, используемых для производства наркотических средств и психотропных веществ, не произошло. |
Older volunteers continue to offer significant potential. |
Значительный потенциал по-прежнему представляют собой добровольцы пожилого возраста. |
Such a development may in turn trigger significant portfolio outflows from emerging economies, affecting the stability of their currencies and capital markets. |
Такое развитие событий может, в свою очередь, вызвать значительный отток портфельных средств из стран с формирующейся рыночной экономикой, сказываясь на стабильности их валют и рынков капитала. |
The local committee on contracts reports that a significant improvement has been made in procurement presentations. |
Местный комитет по контрактам сообщает, что в области оформления заявок на закупки достигнут значительный прогресс. |
The expansion of the sanctions architecture on grave violations against children is a significant step. |
Расширение механизма санкций и распространение его действия на нарушения прав детей представляют собой значительный шаг вперед. |
Women have thus made a significant contribution to the return of refugees and displaced persons and their reintegration into society. |
Это позволило женщинам внести значительный вклад в вопрос возвращения беженцев и перемещенных лиц, их дальнейшей реинтеграции в общество. |
The Action Plan represents a significant step forward. |
План действий представляет собой значительный шаг вперед. |
Afghanistan is now the fourth largest recipient of Australian aid, and a significant level of assistance will continue. |
В настоящее время Афганистан является четвертым по величине получателем австралийской помощи, и ему будет и в дальнейшем предоставляться значительный объем помощи. |
On 4 October 2011, several persons stormed the Embassy building, causing significant material damage. |
4 октября 2011 года несколько человек ворвались в здание посольства, причинив значительный материальный ущерб. |
There has been significant progress on conversion of molybdenum-99 production processes as well. |
Был достигнут также значительный прогресс в конверсии процессов производства молибдена-99. |
Paragraph 1 mentioned that significant funding had been provided by donors, including through the United Nations Peacebuilding Fund. |
В пункте 1 говорится, что донорами был предоставлен, в том числе через Фонд миростроительства Организации Объединенных Наций, значительный объем средств. |
The difficulties involved in addressing this issue could represent a significant gap in the effective implementation of the resolution. |
Сложности, связанные с решением данного вопроса, могут создать значительный пробел в эффективном осуществлении указанной резолюции. |
The programme has also attracted significant interest from beyond the ECE region. |
Программа вызвала значительный интерес и за пределами региона ЕЭК. |
It was recognized that the model provisions would be a significant contribution to intensifying efforts in regulating groundwaters worldwide. |
Было признано, что типовые положения внесут значительный вклад в активизацию усилий по всемирной регламентации подземных вод. |
The past year has seen significant progress in implementing the Framework Agreement on the Sava River Basin. |
В истекшем году в деле осуществления Рамочного соглашения по бассейну реки Сава был достигнут значительный прогресс. |
In many countries of this region, finfish and shellfish make significant contributions to government revenue, food security and employment. |
Во многих странах этого региона рыбная и нерыбная гидрофауна вносит значительный вклад в государственные доходы, в продовольственную безопасность и в занятость населения. |
Whatever its legal significance, moreover, the Declaration has a significant normative weight grounded in its high degree of legitimacy. |
Кроме того, каково бы ни было юридическое значение Декларации, она имеет значительный нормативный вес в силу высокой степени ее легитимности. |
The significant progress made on various fronts notwithstanding, the country continues to face major challenges. |
Несмотря на значительный прогресс в разных областях, страна сталкивается с серьезными проблемами. |
With regard to preparations for the seventh session of the Forum, significant progress has been made. |
Что касается подготовки к седьмой сессии Форума, то налицо значительный прогресс. |
This creates a significant gap and leaves States without guidance in situations that involve serious human rights violations caused by private military and security company personnel. |
Это создает значительный пробел и оставляет государства без каких-либо ориентиров в ситуациях, связанных с серьезными нарушениями прав человека, совершаемыми персоналом частных военных и охранных компаний. |
With regard to the capacity to raise public revenues, a significant gap remains between developed and developing countries. |
Что касается сбора государственных налогов, то между развитыми и развивающимися странами в этой области существует значительный разрыв. |