Английский - русский
Перевод слова Significant
Вариант перевода Значительный

Примеры в контексте "Significant - Значительный"

Примеры: Significant - Значительный
UNAMIR has made a significant contribution to the relative stability and normalization achieved in Rwanda over the past year. МООНПР внесла значительный вклад в достижение относительной стабильности и нормализацию обстановки, которых удалось добиться в Руанде в течение последнего года.
With regard to the establishment of the quartering areas for UNITA troops, significant progress has been made, although much remains to be done. Значительный прогресс достигнут в отношении создания районов расквартирования войск УНИТА, хотя предстоит сделать еще очень много.
The European Union has also made a significant contribution to the success of the International Meeting. Прочее: ЕС также внес значительный вклад в успешное проведение Международного совещания.
For the identification, evaluation and packaging of economically viable investment proposals, significant local capacity building is needed. Для идентификации, оценки и объединения экономически рациональных инвестиционных предложений необходимо создать значительный местный потенциал.
Ethiopia therefore agrees with the present draft, which replaces "appreciable" with "significant". Поэтому Эфиопия согласна с нынешним проектом, в котором термин "ощутимый" заменен термином "значительный".
There should never be any circumstance where significant harm to a downstream State can be reasonable and equitable and therefore endorsed by international law. Не должно быть никаких обстоятельств, при которых значительный ущерб государству, расположенному ниже по течению, может быть разумным и справедливым и, следовательно, поддерживаться международным правом.
At best, it might apply in cases where the significant harm is caused to the environment. В крайнем случае он мог бы применяться тогда, когда значительный ущерб причиняется окружающей среде.
Thus there is no need to use the term "significant". Таким образом, отсутствует необходимость в использовании термина "значительный".
The French authorities also drew attention to the significant contribution of France to peace and security in the Indian Ocean. Власти Франции также обратили внимание на то, что Франция внесла значительный вклад в обеспечение мира и безопасности в Индийском океане.
As can be seen from the previous section, significant progress has already been made in this direction. Как видно из предыдущего раздела, в этом направлении уже достигнут значительный прогресс.
They contribute a significant, and in some countries a majority, share of total exports and foster export-led growth. Они вносят значительный, а в некоторых странах основной вклад в совокупный экспорт и содействуют росту, движимому развитием экспорта.
Despite such difficulties, significant progress had been made in the petroleum sector, food self-sufficiency and augmenting metallic and non-metallic exports. Несмотря на эти трудности, был достигнут значительный прогресс в нефтяном секторе, достижении продовольственной самостоятельности и повышении экспорта металлосодержащего и другого минерального сырья.
Tariff escalation will maintain a significant level of effective protection for certain food-processing industries and leather and shoe industries. Тарифная эскалация будет подразумевать значительный уровень фактического протекционизма для некоторых отраслей по переработке продовольственных товаров, а также кожевенной и обувной промышленности.
Industrial districts offer the possibility of achieving technological innovation and higher quality products, suggesting a significant contribution to export development. Промышленные районы создают условия, способствующие технологическому прогрессу и повышению качестве производимой продукции, и тем самым вносят значительный вклад в развитие экспорта.
In the field of educational psychology there has also been a significant growth in the help provided, although total coverage is not yet possible. В области учебной психологии также произошел значительный рост оказываемой помощи, хотя осуществить 100-процентный охват пока невозможно.
On the other hand, significant growth is being maintained in the administrative, credits and State insurance branches. В органах управления, кредитовании и государственном страховании, напротив, сохраняется значительный рост.
The decline in household size was particularly evident among countries that experienced a significant decline in fertility. Уменьшение размера домохозяйства особенно заметно в странах, в которых произошел значительный спад фертильности.
The most recent significant incident happened in Balad on 9 September. В самое последнее время значительный инцидент случился в Баладе 9 сентября.
However, they have not so far been as significant a factor for insecurity in the camps as have the militia. Однако пока они представляют не столь значительный фактор, угрожающий безопасности в лагерях, как ополченцы.
Technical talks were also held on chemical weapons, during which some significant progress was made, and on ballistic missiles. Были также проведены технические переговоры по химическому оружию, в ходе которых был достигнут и в какой-то степени значительный прогресс по баллистическим ракетам.
It had a sound economy, substantial resources and a significant potential for economic growth. В Палау имеются хорошие экономические и материальные ресурсы и значительный потенциал для экономического роста.
Habitat has established a significant in-house capacity to support countries in developing and applying technical instruments for land-use and settlement planning. Хабитат создал значительный внутренний потенциал для оказания странам поддержки в разработке и использовании технической документации при планировании землепользования и населенных пунктов.
The psychological and psychosocial damage to civilian and military individuals as a result of the war has been significant. В результате войны гражданским лицам и военнослужащим нанесен значительный психологический и психосоциальный ущерб.
He has made significant contributions to increasing public awareness of health and population questions and to improving reproductive health/family planning programmes. Он внес значительный вклад в повышение информированности общественности по вопросам здравоохранения и народонаселения и в совершенствование программ репродуктивного здоровья/планирования семьи.
Though not alone in the consolidation of this trend, Malta's contribution in its promotion has been significant. Содействуя вместе с другими странами укреплению этой тенденции, Мальта вносит значительный вклад в ее развитие.