Английский - русский
Перевод слова Significant
Вариант перевода Заметного

Примеры в контексте "Significant - Заметного"

Примеры: Significant - Заметного
Two action plans witnessed significant progress in this domain. В этой области заметного прогресса удалось добиться в отношении двух планов действий.
Although innovative approaches and specific subjects were introduced to the negotiation process, no significant progress was made towards a political settlement. Несмотря на то, что в ходе переговорного процесса использовались новаторские подходы и обсуждались конкретные вопросы, какого-либо заметного прогресса в деле достижения политического урегулирования добиться не удалось.
With regard to regional investment cooperation, ASEAN has made significant progress. АСЕАН добилась заметного прогресса в области регионального инвестиционного сотрудничества.
The various measures taken by the Government have made it possible to achieve significant progress, in particular in terms of health, education and decision-making. Различные меры правительства позволили добиться заметного прогресса в первую очередь в сферах здравоохранения, образования и принятия решений.
Protecting women's rights and empowering women were the most economical ways of making significant progress in reducing hunger and malnutrition. Защита прав женщин и расширение их возможностей являются наиболее экономичными способами достижения заметного успеха в уменьшении голода и недоедания.
The Russian Federation is an emerging outward investor, with significant recent OFDI flows. По мере заметного увеличения внешних потоков ПИИ в последнее время Российская Федерация начинает превращаться во внешнего инвестора.
In recent years Lithuania has made significant progress in the development of information technologies and e-government. В последние годы Литва добилась заметного прогресса в развитии информационных технологий и электронных систем управления.
RCRISS noted that in the past few years, Romania has made significant progress in the non-discrimination field. RCRISS отмечает, что за последние несколько лет Румыния добилась заметного прогресса в области борьбы с дискриминацией.
Colombia has also achieved significant progress in that area, due to ongoing and joint action of the Anti-personnel Mines and Unexploded Ordnance Observatory. Колумбия также добилась заметного прогресса в этой области, благодаря постоянной и совместной деятельности Центра мониторинга противопехотных мин и неразорвавшихся боеприпасов.
A number of nuclear-weapon States have made significant and welcome progress in reducing their nuclear arsenals. Ряд ядерных государств добился заметного и вызывающего чувство удовлетворения прогресса в деле сокращения своих ядерных арсеналов.
We must deplore the fact that there has been no significant progress in eradicating these instruments designed for mutilation. Остается лишь сожалеть о том, что не удается достичь сколько-нибудь заметного успеха в ликвидации этого оружия, предназначенного для того, чтобы калечить людей.
During the past year, the Territory had once again made significant progress. В прошлом году территория вновь добилась заметного прогресса.
For many years now we have been witnessing a significant deterioration of the financial situation of the United Nations. Вот уже на протяжении многих лет мы все являемся свидетелями заметного ухудшения финансового положения Организации Объединенных Наций.
The Secretariat has made significant progress during the past 18 months in establishing a system of performance indicators, some of which are already being applied. За последние 18 месяцев Секре-тариат добился заметного прогресса в деле создания системы показателей деятельности, некоторые из которых уже применяются.
Globally, we have made significant progress towards achieving this goal. На глобальном уровне мы добились заметного прогресса в деле достижения этой цели.
Countries in this region have achieved significant progress in exchanging experiences on making infrastructure safer. Страны этого региона добились заметного прогресса в обмене опытом в деле обеспечения большей безопасности инфраструктуры.
In the past decade, the Federated States of Micronesia has made significant progress towards that end. За прошедшее десятилетие Федеративные Штаты Микронезии добились в этом направлении заметного прогресса.
In the area I am responsible for - education - my country has also achieved significant progress. В области образования, за которое я отвечаю, моя страна также добилась заметного прогресса.
In this area, we have made significant progress in recent years. В этой области мы добились в последние годы заметного прогресса.
We have achieved significant progress since the Conference on Human Settlements held in Istanbul in 1996. Со времени проведения Конференции по населенным пунктам в Стамбуле в 1996 году мы добились заметного прогресса.
This testifies to the absence of racial discrimination as a significant phenomenon, in practice, in the life of the population of the Falkland Islands. Это свидетельствует об отсутствии расовой дискриминации как сколь либо заметного явления в повседневной жизни населения Фолклендских островов.
Indonesia has already made significant progress in establishing the foundations for implementing effective reforms in institutional governance. Индонезия уже добилась заметного прогресса в деле создания основ для осуществления эффективных реформ органов управления.
During the reporting period, the Special Unit made significant progress in mobilizing global and broad-based support for TCDC. На протяжении рассматриваемого периода Специальная группа также добилась заметного прогресса в мобилизации глобальной и имеющей широкую основу поддержки в интересах ТСРС.
We also note with satisfaction that the International Seabed Authority made significant progress in drafting the seabed mining code. Также отрадно видеть, что Международный орган по морскому дну добился заметного прогресса в подготовке устава разработки морского дна.
Prevention programmes for malaria in Africa are making significant progress and drug treatment is improving. Заметного прогресса позволяют добиться программы профилактики малярии в Африке, более эффективным становится медикаментозное лечение.