Two action plans witnessed significant progress in this domain. |
В этой области заметного прогресса удалось добиться в отношении двух планов действий. |
Although innovative approaches and specific subjects were introduced to the negotiation process, no significant progress was made towards a political settlement. |
Несмотря на то, что в ходе переговорного процесса использовались новаторские подходы и обсуждались конкретные вопросы, какого-либо заметного прогресса в деле достижения политического урегулирования добиться не удалось. |
With regard to regional investment cooperation, ASEAN has made significant progress. |
АСЕАН добилась заметного прогресса в области регионального инвестиционного сотрудничества. |
The various measures taken by the Government have made it possible to achieve significant progress, in particular in terms of health, education and decision-making. |
Различные меры правительства позволили добиться заметного прогресса в первую очередь в сферах здравоохранения, образования и принятия решений. |
Protecting women's rights and empowering women were the most economical ways of making significant progress in reducing hunger and malnutrition. |
Защита прав женщин и расширение их возможностей являются наиболее экономичными способами достижения заметного успеха в уменьшении голода и недоедания. |
The Russian Federation is an emerging outward investor, with significant recent OFDI flows. |
По мере заметного увеличения внешних потоков ПИИ в последнее время Российская Федерация начинает превращаться во внешнего инвестора. |
In recent years Lithuania has made significant progress in the development of information technologies and e-government. |
В последние годы Литва добилась заметного прогресса в развитии информационных технологий и электронных систем управления. |
RCRISS noted that in the past few years, Romania has made significant progress in the non-discrimination field. |
RCRISS отмечает, что за последние несколько лет Румыния добилась заметного прогресса в области борьбы с дискриминацией. |
Colombia has also achieved significant progress in that area, due to ongoing and joint action of the Anti-personnel Mines and Unexploded Ordnance Observatory. |
Колумбия также добилась заметного прогресса в этой области, благодаря постоянной и совместной деятельности Центра мониторинга противопехотных мин и неразорвавшихся боеприпасов. |
A number of nuclear-weapon States have made significant and welcome progress in reducing their nuclear arsenals. |
Ряд ядерных государств добился заметного и вызывающего чувство удовлетворения прогресса в деле сокращения своих ядерных арсеналов. |
We must deplore the fact that there has been no significant progress in eradicating these instruments designed for mutilation. |
Остается лишь сожалеть о том, что не удается достичь сколько-нибудь заметного успеха в ликвидации этого оружия, предназначенного для того, чтобы калечить людей. |
During the past year, the Territory had once again made significant progress. |
В прошлом году территория вновь добилась заметного прогресса. |
For many years now we have been witnessing a significant deterioration of the financial situation of the United Nations. |
Вот уже на протяжении многих лет мы все являемся свидетелями заметного ухудшения финансового положения Организации Объединенных Наций. |
The Secretariat has made significant progress during the past 18 months in establishing a system of performance indicators, some of which are already being applied. |
За последние 18 месяцев Секре-тариат добился заметного прогресса в деле создания системы показателей деятельности, некоторые из которых уже применяются. |
Globally, we have made significant progress towards achieving this goal. |
На глобальном уровне мы добились заметного прогресса в деле достижения этой цели. |
Countries in this region have achieved significant progress in exchanging experiences on making infrastructure safer. |
Страны этого региона добились заметного прогресса в обмене опытом в деле обеспечения большей безопасности инфраструктуры. |
In the past decade, the Federated States of Micronesia has made significant progress towards that end. |
За прошедшее десятилетие Федеративные Штаты Микронезии добились в этом направлении заметного прогресса. |
In the area I am responsible for - education - my country has also achieved significant progress. |
В области образования, за которое я отвечаю, моя страна также добилась заметного прогресса. |
In this area, we have made significant progress in recent years. |
В этой области мы добились в последние годы заметного прогресса. |
We have achieved significant progress since the Conference on Human Settlements held in Istanbul in 1996. |
Со времени проведения Конференции по населенным пунктам в Стамбуле в 1996 году мы добились заметного прогресса. |
This testifies to the absence of racial discrimination as a significant phenomenon, in practice, in the life of the population of the Falkland Islands. |
Это свидетельствует об отсутствии расовой дискриминации как сколь либо заметного явления в повседневной жизни населения Фолклендских островов. |
Indonesia has already made significant progress in establishing the foundations for implementing effective reforms in institutional governance. |
Индонезия уже добилась заметного прогресса в деле создания основ для осуществления эффективных реформ органов управления. |
During the reporting period, the Special Unit made significant progress in mobilizing global and broad-based support for TCDC. |
На протяжении рассматриваемого периода Специальная группа также добилась заметного прогресса в мобилизации глобальной и имеющей широкую основу поддержки в интересах ТСРС. |
We also note with satisfaction that the International Seabed Authority made significant progress in drafting the seabed mining code. |
Также отрадно видеть, что Международный орган по морскому дну добился заметного прогресса в подготовке устава разработки морского дна. |
Prevention programmes for malaria in Africa are making significant progress and drug treatment is improving. |
Заметного прогресса позволяют добиться программы профилактики малярии в Африке, более эффективным становится медикаментозное лечение. |