UNHCR is therefore holding significant and growing cash assets. |
Таким образом, в распоряжении УВКБ имеется значительный и все возрастающий резерв денежной наличности. |
Delegitimizing and devaluing nuclear weapons as a significant first partial norm-setting step by non-nuclear-weapon States. |
Делегитимизация и уменьшение роли ядерного оружия как значительный первый частичный нормотворческий шаг со стороны государств, не обладающих ядерным оружием. |
Recent years have seen significant shifts in thinking on development cooperation. |
В последние годы наблюдается значительный сдвиг в понимании концепции о сотрудничестве в целях развития. |
Aid itself cannot meet such significant demands unless it leverages other flows. |
Помощь сама по себе не может удовлетворить значительный спрос, если она не привлекает другие потоки ресурсов. |
Global progress in reducing child mortality has been significant since 1990. |
За период с 1990 года в мире достигнут значительный прогресс в деле уменьшения детской смертности. |
Major challenges to the process include the tight timeline and significant funding constraints. |
К основным проблемам, возникающим в ходе этого процесса, относятся жесткий график и значительный дефицит финансовых ресурсов. |
Higher education witnessed significant expansion during the period from 1990 to 2011. |
В период 1990 - 2011 годов значительный прогресс был достигнут в сфере высшего образования. |
Additionally, the 1999-2003 constitutional reform process made significant progress towards addressing ethnic and racial insecurities and discrimination. |
Кроме того, в процессе проведения конституционной реформы в 1999-2003 годах был достигнут значительный прогресс в преодолении этнической и расовой уязвимости и дискриминации. |
The three draft articles and commentary thereto represented a significant improvement over the six initially submitted. |
Представленные три проекта статей и комментарий к ним представляют собой значительный прогресс по сравнению с шестью статьями, которые были представлены первоначально. |
In turn, fertilizer companies generated significant profit margins by enriching and selling the compost. |
В свою очередь, компании, производящие удобрения, получили значительный чистый доход, благодаря обогащению и продаже компоста. |
We are partnering with Afghanistan in a significant manner for infrastructure and capacity-building projects. |
В партнерстве с Афганистаном мы вносим значительный вклад в проекты, направленные на развитие инфраструктуры и укрепление потенциала. |
The attacks resulted in over 100 deaths and significant damages. |
В результате нападений погибло более 100 человек и был причинён значительный ущерб. |
Since 1997, Melbourne has maintained significant population and employment growth. |
Начиная с 1997 года, в Мельбурне наблюдается значительный рост населения и рабочих мест. |
Nevertheless, the elections represented significant progress. |
Тем не менее, эти выборы представляют собой значительный прогресс. |
So, as Pakistan negotiated its political transition, it experienced significant economic decline. |
Таким образом, по мере того как Пакистан согласовывал свой политический переходный период, он переживал значительный экономический спад. |
Malaysia is fairly open but with significant protection, especially in services. |
Малазийская экономика является достаточно открытой, однако здесь также имеется значительный уровень протекционизма, особенно в области предоставления услуг. |
It acknowledges that in some circumstances a use which causes significant harm can nevertheless be equitable. |
В нем признается, что в некоторых обстоятельствах использование, которое причиняет значительный ущерб, тем не менее может считаться справедливым. |
In 1994, significant progress was made in ensuring greater collaboration in relief operations. |
В 1994 году был достигнут значительный прогресс в обеспечении более широкого сотрудничества при проведении операций по оказанию чрезвычайной помощи. |
The latter would release significant resources for financing sustainable development. |
Последнее направление деятельности позволило бы высвободить значительный объем ресурсов для финансирования устойчивого развития. |
Sweden welcomes the significant progress in recent years relating to nuclear disarmament. |
Швеция с удовлетворением отмечает значительный прогресс, достигнутый в последние годы в вопросах ядерного разоружения. |
The Bahamas has also witnessed significant national development since its membership. |
На Багамских Островах также произошел значительный сдвиг в национальном развитии со времени вступления в Организацию. |
Brazil currently participates with a significant contingent of military observers in United Nations peace-keeping efforts. |
В настоящее время Бразилия принимает участие в усилиях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, направив значительный контингент военных наблюдателей. |
Again, the International Conference was a significant spur. |
Международная конференция, однако, сообщила значительный импульс и деятельности в этой области. |
Many tropical products are of significant export interest to IDCs. |
Многие тропические товары представляют значительный интерес для ОРС с точки зрения экспорта. |
Their dedication and perseverance made a significant contribution to regional peace. |
Своей преданностью делу и стойкостью они внесли значительный вклад в дело мира в этом районе . |