India and the Russian Federation called upon other nuclear-weapon States also to join the process of nuclear reductions at an appropriate stage. |
Российская Федерация и Республика Индия призвали другие государства, обладающие ядерным оружием, на определенном этапе также присоединиться к процессу сокращения ядерных вооружений. |
Two other States Signatories, Chile and the Russian Federation, were completing parliamentary procedures for ratification. |
Два других государства, подписавшие Договор, - Российская Федерация и Чили - находятся на завершающей стадии осуществления парламентских процедур, необходимых для ратификации. |
The Russian Federation, reporting partial compliance with article 6, stated that no specific authority was in charge of corruption prevention activities. |
Российская Федерация, сообщившая о частичном выполнении статьи 6, указала, что в стране отсутствует какой-либо конкретный орган, занимающийся вопросами предупреждения коррупции. |
RUSSIAN FEDERATION Department of Agro-industrial Service and Technology |
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ Департамент по вопросам обслуживания агропромышленного сектора и технологии |
Mr. Nikiforov (Russian Federation) said that his delegation agreed that the fundamental responsibility for addressing social-development issues lay with States. |
Г-н НИКИФОРОВ (Российская Федерация) говорит, что его делегация разделяет мнение, что основная ответственность в решении проблем социального развития лежит на государствах. |
The Russian Federation advocated maintaining the existing voluntary funding of UNRWA |
Российская Федерация выступает за сохранение существующего порядка финансирования БАПОР за счет добровольных взносов. |
Countries covered were Angola, Guatemala, Guinea, the Russian Federation, Senegal and Viet Nam. |
Были охвачены четыре континента, в том числе такие страны, как Ангола, Гватемала, Гвинея, Вьетнам, Российская Федерация и Сенегал. |
(Russian Federation, St-Petersburg, September 11-12, 2003) |
(Российская Федерация, Санкт-Петербург, 11 и 12 сентября 2003 года) |
US Committee for Refugees, "Russian Federation", World Refugee Survey. |
1 Статистические данные - Комитет США по делам беженцев, "Российская Федерация", Всемирный обзор проблем беженцев. |
The countries in this survey are Brazil, France, Kenya, the Russian Federation and the United States of America. |
В настоящем докладе рассматривается положение в таких странах, как Бразилия, Кения, Российская Федерация, Соединенные Штаты Америки и Франция. |
Russian Federal Commission on Securities Markets (FCSM) |
Е. Российская Федеральная комиссия по рынку ценных бумаг (ФКЦБ) |
The Russian Federation believed that the proposed reforms should address a fundamental problem: full utilization of the potential offered by the JIU. |
Российская Федерация считает, что в рамках плана реформ должна быть решена основная проблема, заключающаяся в отыскании путей для всестороннего использования потенциальных возможностей ОИГ. |
Mr. Shcherbak (Russian Federation) expressed satisfaction that the financial situation of the United Nations had stabilized somewhat. |
Г-н Щербак (Российская Федерация) выражает удовлетворение в связи с тем, что финансовое положение Организации Объединенных Наций несколько стабилизировалось. |
The Russian Federation had correctly identified violence against women as a threat to national security and given it high priority. |
Российская Федерация справедливо определила насилие в отношении женщин как угрозу национальной безопасности и включила борьбу с этим явлением в число важнейших приоритетных задач. |
Eastern European States: Latvia, Romania, Russian Federation |
От государств Восточной Европы: Латвия, Российская Федерация, Румыния |
The exceptions are few, one being the Russian Federation, with its large budget surplus from increased oil revenues. |
Исключений из этого правила немного, в частности Российская Федерация, имеющая большое положительное сальдо бюджета благодаря повышению уровня доходов от продажи нефти. |
Lake Baikal Trail project, Russian Federation |
Проект по прокладке тропы вокруг озера Байкал, Российская Федерация |
The Russian Federation supports and participates in the United Nations action plan for Chernobyl recovery up to 2010 prepared in accordance with this resolution. |
Российская Федерация поддерживает и участвует в реализации плана действий ООН по реабилитации в зоне Чернобыля на период до 2016 года, подготовленного в соответствии с указанной резолюцией. |
Russian Federation (also United States under priorities) - Web site, in particular |
Российская Федерация (см. также ответ Соединенных Штатов, касающийся приоритетов) - в частности, веб-сайт |
The Russian Federation has followed this route relatively successfully with its EIA regulations, adopted in 2000. |
По этому пути пошла Российская Федерация, которая приняла в 2000 году соответствующие нормативные документы по ОВОС и в общем добилась определенных успехов. |
Demonstration trials workshop (Russian Federation, 11-13 July) |
Рабочее совещание по демонстрационным проверкам (Российская Федерация, 11-13 июля) |
Mr. Pankin (Russian Federation) said that improving ICT to meet the Organization's needs and strengthen decision-making and cooperation with partners was essential. |
Г-н Панкин (Российская Федерация) говорит, что совершенствование ИКТ для целей более эффективного удовлетворения потребностей Организации и укрепления процесса принятия решений и сотрудничества с партнерами имеет огромное значение. |
The Russian Federation also referred to existing problems of racism and xenophobia, legislation adopted to counter terrorism and corporal punishment within the family. |
Российская Федерация также указала на существующие проблемы, связанные с расизмом и ксенофобией, законодательством о борьбе с терроризмом и практикой телесных наказаний в семье. |
Regional cooperation included a project involving Kazakhstan, the Russian Federation and Tajikistan, which aimed at providing services to migrants. |
ЗЗ. Примером регионального сотрудничества служит проект по оказанию услуг мигрантам, в осуществлении которого принимали участие Казахстан, Российская Федерация и Таджикистан. |
2 nuclear-weapon States formally reported: Russian Federation, China |
Официальные доклады представили 2 государства, обладающие ядерным оружием: Китай, Российская Федерация |