Английский - русский
Перевод слова Russian
Вариант перевода Российская

Примеры в контексте "Russian - Российская"

Примеры: Russian - Российская
The Russian Federation introduced a paper on Indices of Tariffs for Goods Transport by Principal Modes and explained the methodologies used. Российская Федерация представила документ об индексах тарифов на грузовые перевозки основными видами транспорта и разъяснила, какие методики для этого используются.
Other significant contributions were promised by Belgium, China, India, Norway, Pakistan and the Russian Federation. Существенный вклад также обязались внести Бельгия, Китай, Индия, Норвегия, Пакистан и Российская Федерация.
Meanwhile, transit migration movements affected several countries, particularly in the Russian Federation and its western neighbours. В то же время целый ряд стран, прежде всего Российская Федерация и ее западные соседи, оказались затронуты транзитными миграционными потоками.
Belarus and the Russian Federation asked for more information from members of international and regional bodies on their existing accreditation systems. Беларусь и Российская Федерация обратились к членам международных и региональных органов с просьбой предоставить им дополнительную информацию о существующих системах аккредитации.
Having carefully studied TRP's comprehensive response, the German authorities have come to the conclusion that the Russian complaint against TRP is unfounded. После внимательного изучения всеобъемлющего ответа ТРП власти Германии пришли к выводу, что российская жалоба на ТРП является необоснованной.
As a first step towards implementing that initiative, the Russian Federation was establishing an international uranium enrichment centre under IAEA safeguards. В качестве первого шага, направленного на реализацию этой инициативы, Российская Федерация создает международный центр по обогащению урана под гарантии МАГАТЭ.
The Russian Federation consistently sought the strengthening and universalization of the NPT. Российская Федерация последовательно добивается укрепления ДНЯО и придания ему универсального характера.
Argentina, the Czech Republic, the Russian Federation, Slovakia and South Africa are in the process of developing PRTR systems. В настоящее время системы РВПЗ разрабатывают такие страны, как Аргентина, Российская Федерация, Словакия, Чешская Республика и Южная Африка.
His delegation hoped that the United States and the Russian Federation would shortly begin to negotiate START III. Его делегация надеется, что Соединенные Штаты и Российская Федерация начнут в скором времени переговоры по СНВ-З.
Individual talks were held with the Russian Federation at the European Union-Russian Federation Summit on 3 October in Brussels. Особые консультации были проведены с Российской Федерацией в рамках состоявшегося З октября в Брюсселе саммита Европейский союз - Российская Федерация.
The Russian Federation submitted a different wording, which was not discussed. Российская Федерация, со своей стороны, представила другую формулировку, которая не обсуждалась.
Mr. Serguei Klimov (Russian Federation) was also elected Vice-Chairman to improve representation of each major sub-region. В целях более полной представленности каждого из основных субрегионов заместителем Председателя был также избран г-н Сергей Климов (Российская Федерация).
The Russian Federation will submit a note on lessons learnt from the pilot projects on monitoring and assessing transboundary rivers. Российская Федерация представит записку об уроках, полученных в ходе осуществления опытных проектов мониторинга и оценки трансграничных рек.
Mr. LOSHCHININ (Russian Federation) extended his congratulations to South Africa on joining UNIDO. Г-н ЛОЩИНИН (Российская Федерация) позд-равляет Южную Африку в связи с ее вступлением в ЮНИДО.
In addition, the Russian Federation had decided to ratify START II and the CTBT. Кроме того, Российская Федерация приняла решение ратифицировать Договор СНВ2 и ДВЗИ.
The Russian Federation continued to implement earlier agreements on the reduction of strategic nuclear arsenals. Российская Федерация продолжает работу по выполнению и других, ранее подписанных соглашений по сокращению стратегических ядерных арсеналов.
This year, jointly with its Chinese partners, the Russian delegation will submit a similar draft resolution. В этом году российская делегация, на этот раз уже совместно с Китаем, вносит аналогичный проект резолюции.
One of the worst forms of racism was neo-Nazism, and the Russian Federation intended to submit a draft resolution on combating that scourge. Одной из наихудших форм расизма является неонацизм, и Российская Федерация намеревается представить на рассмотрение проект резолюции о борьбе с этим злом.
In the summer of 2001, the Russian military base at Vaziani was dismantled and the troops withdrawn. Летом с.г. была расформирована и выведена российская военная база (РВБ) Вазиани.
Support projects for one or two of the following countries: Poland, Russian Federation and Ukraine. Ь) проекты оказания помощи одной-двум из следующих стран: Польша, Российская Федерация и Украина.
Romania and the Russian Federation displayed samples of the promotional materials and souvenir items issued for their national campaigns. Российская Федерация и Румыния продемонстрировали образцы рекламных материалов и сувениров, подготовленных к проведению своих национальных кампаний.
At present the Russian Federation has declared of application of 107 UN ECE Regulations. В настоящее время Российская Федерация объявила о своем решении применять 107 правил ЕЭК ООН.
The Russian Federation has submitted proposals to extend the AGTC towards the Caucasus and Asia. Российская Федерация внесла предложения по расширению сети СЛКП за счет Закавказья и Азии.
The Russian Federation supports the main ideas of the Secretary-General's special report on that matter. Российская Федерация поддерживает основные идеи подготовленного Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций специального доклада по этому вопросу.
These include, among others, the European Union, Japan, the Russian Federation and the United States of America. Среди них Европейский союз, Япония, Российская Федерация, Соединенные Штаты Америки и другие.